Английский - русский
Перевод слова Iraq
Вариант перевода Ирака

Примеры в контексте "Iraq - Ирака"

Примеры: Iraq - Ирака
We stand by our commitment to contribute to the national security of Iraq, as requested by the Iraqi Government. Мы по-прежнему привержены укреплению национальной безопасности Ирака, согласно просьбе иракского правительства.
Our first concern was to respond to the official request made by the Transitional Government of Iraq. Наша первая цель состояла в удовлетворении официальной просьбы Переходного правительства Ирака.
The boat was coming from Iraq and flying the United Arab Emirates flag. Судно шло из Ирака под флагом Объединенных Арабских Эмиратов.
We see the new constitution as the cornerstone of a rising Iraq. И новую Конституцию Ирака мы рассматриваем как краеугольный камень для дальнейшего развития Ирака.
The surveys also cover the autonomous northern region of Iraq. Указанные обзоры также охватывали автономную северную область Ирака.
The Government of the Republic of Iraq is entirely responsible for the setting-up of projects. Вся ответственность за проведение проектов возлагается на правительство Ирака.
Reimbursement is effected when the goods are delivered to northern Iraq. Средства перечисляются после доставки товаров в северные районы Ирака.
This contention has had an impact on Iraq's replies. Эта посылка накладывает свой отпечаток на ответы Ирака.
The Iraqi reply to my letter of 18 November on Iraq's biological weapons programme is the main case in point. Главным образом это касается ответа Ирака на мое письмо от 18 ноября относительно программы Ирака в области биологического оружия.
The Commission repeatedly sought to obtain supporting documentary evidence for Iraq's declarations in this regard. Комиссия неоднократно пыталась получить документальные доказательства, подтверждающие заявления Ирака в этой связи.
Today, confirmation is being provided by United States officials of the truthfulness of Iraq's statements and warnings. Сегодня сами официальные представители Соединенных Штатов подтверждают правдивость заявлений и предупреждений Ирака.
Washington and London have declared a halt to the bombardment of Iraq. В Вашингтоне и Лондоне объявлено о прекращении бомбардировок Ирака.
The safety inspections have been completed by experts and their report has been considered by the authorities in Iraq. Специалистами были проведены инспекции по проверке безопасности, и их доклад рассматривается властями Ирака.
The tenth radiometric survey of Iraq's main watercourses was carried out from 20 to 30 October 1997. 20-30 октября 1997 года была выполнена десятая радиометрическая съемка основных водотоков Ирака.
To proceed in this way could water down Iraq's primary obligation to make all relevant materials available. Принятие такого подхода может размыть первостепенную обязанность Ирака предоставить все имеющиеся соответствующие материалы.
Iraq's actions effectively blocked all inspection activities by the Commission. Действия Ирака фактически блокировали всю инспекционную деятельность Комиссии.
Consequently, in order to fulfil its obligation to verify Iraq's declarations, the Commission had to use less direct methods. Соответственно, для выполнения своего обязательства по проверке заявлений Ирака Комиссия вынуждена была пользоваться обходными путями.
In the biological weapons area, the Commission's experts presented a status report on the verification of Iraq's declarations. В области биологического оружия эксперты Комиссии представили отчет о ходе проверки заявлений Ирака.
UNSCOM representatives present at the talks found Iraq's decision to conduct its participation in the meeting in this manner disturbing and disappointing. Присутствовавшие на переговорах представители ЮНСКОМ были встревожены и разочарованы решением Ирака вести себя подобным образом на совещании.
UNIKOM inspectors and representatives of well-known news agencies verified the accuracy of Iraq's claims and the falsehood of the United States allegations. Инспекторы ИКМООНН и представители известных информационных агентств засвидетельствовали достоверность утверждений Ирака и лживость заявлений Соединенных Штатов.
Following on the Chairman's remarks, the Deputy Prime Minister gave Iraq's response. Выслушав замечания Председателя, заместитель премьер-министра дал ответ Ирака.
The approach to verification of Iraq's biological declaration, adopted by the Commission, had been entirely wrong. Принятый Комиссией подход к проверке заявления Ирака о биологическом оружии был совершенно неверным.
Information on this subject is awaited from the relevant authorities in Iraq. Соответствующие власти Ирака должны представить информацию по этому вопросу.
The complaints from Iraq were about maritime violations. Жалобы Ирака касались нарушений на море.
The Iraqi Government took this action consistent with its responsibility to defend and protect the people of northern Iraq against foreign aggression. Правительство Ирака предприняло эту акцию, выполняя свои обязанности по охране и защите народа в северной части Ирака от иностранной агрессии.