Английский - русский
Перевод слова Iraq
Вариант перевода Ирака

Примеры в контексте "Iraq - Ирака"

Примеры: Iraq - Ирака
There were subsequent exchanges between the Department and the Permanent Mission of Iraq on the modalities of such a transfer. Впоследствии Департамент по политическим вопросам и Постоянное представительство Ирака обменялись сообщениями относительно порядка такого перевода.
The Prime Minister of Iraq, Nouri al-Maliki, also ordered an investigation into the effectiveness of the devices following several bomb attacks. Премьер-министр Ирака Нури Аль-Малики также распорядился начать исследование эффективности приборов после нескольких террористических атак.
The CIA inventing Al-Qaeda to justify the bombing of Iraq. ЦРУ придумало Аль-Каеду, чтобы оправдать бомбардировку Ирака.
It is to be hoped that Iraq's conquest will be swift and relatively painless. Остается надеяться, что завоевание Ирака пройдет быстро и относительно безболезненно.
The fall of Saddam allowed Iraq's Shia majority to take power through elections. Падение Саддама позволило шиитскому большинству Ирака прийти к власти с помощью выборов.
Only this can make a withdrawal of US troops from Iraq realistic in the foreseeable future. Только это может сделать вывод американских войск из Ирака реалистичным в обозримом будущем.
If the immediate past is a guide, one has reason for optimism in Iraq. Если руководствоваться событиями недавнего прошлого, у Ирака есть основание для оптимизма.
Afghanistan is the mirror image of Iraq: a nation without a state. Афганистан - это зеркальное отражение Ирака: нация без государства.
Strong majorities also endorsed the idea of a democratic system for Iraq. Сильное большинство также поддерживает идею демократической системы для Ирака.
Saudi Arabia still loathes the idea of a democratic Iraq under majority Shia rule. Саудовская Аравия по-прежнему ненавидит идею демократического Ирака под управлением шиитского большинства.
Saudi Arabia's fears about Iraq are driven by security concerns. Страхи Саудовской Аравии относительно Ирака связаны с безопасностью.
America's military withdrawal from Iraq will indeed be a gift to Iran. Вывод американских войск из Ирака действительно будет подарком для Ирана.
True, sectarian tensions between Sunnis and Shiites in Iraq have escalated since the fall of Saddam. Действительно, религиозная напряжённость между суннитами и шиитами Ирака возросла после свержения Саддама.
This struggle will ultimately define the political structure of Iraq. Данная борьба в итоге определит политическую структуру Ирака.
And I will forever feel a need to make reparations to Iraq. И я всегда буду чувствовать необходимость выплачивать компенсацию народу Ирака.
There are 370 soldiers that have come back from Iraq that have lost limbs. 370 солдат, которые вернулись из Ирака потеряли конечности.
He was killed in a combat by Iraqi troops in eastern Iraq. Погиб в бою с турецкими войсками на современной территории Ирака.
He was the brother of Tawfiq al-Suwaydi, also a Prime Minister of Iraq. Его родной брат Тауфик ас-Сувейди также занимал должность премьер-министра Ирака.
The most explicit disagreements between the candidates are over Iraq, Iran, and Russia. Наибольшие разногласия между кандидатами касаются Ирака, Ирана и России.
The issue is complicated further by Turkey's refusal to negotiate directly with the Kurdish Regional Government in northern Iraq. Проблема еще осложняется откзом Турции вести прямые переговоры с курдским региональным правительством северного Ирака.
The four-month clock began ticking on May 3, following the first meeting of Iraq's new parliament. Четырехмесячные часы начали свой отсчет З мая после первого заседания нового парламента Ирака.
Nevertheless, the people of Iraq continue to suffer from the effects of sanctions. Тем не менее в результате действия санкций народ Ирака по-прежнему терпит лишения.
In introducing the report, the representative of Iraq stressed her delegation's desire for a constructive dialogue with the Committee. Внося на рассмотрение доклад, представитель Ирака подчеркнула стремление ее делегации к конструктивному диалогу с Комитетом.
My brother died after he got back from Iraq. Мой брат умер после возвращения из Ирака.
The Iraqi Governing Council was not dominated by any single member, and Iraq's subsequent governments have also operated collegially. В Правящем совете Ирака не доминировал ни один человек, и последующие правительства также действовали коллегиально.