Примеры в контексте "Iraq - Ирак"

Примеры: Iraq - Ирак
You go to iraq, they don't care what happens to us. Тебя отправляют в Ирак, и им плевать, что с тобой будет.
You tried to pretend by invading iraq with us, but I knew. Ты пытался притвориться, что ты с нами, вторгаясь в Ирак, но я знал.
So I can get back to iraq where I'm needed. Тогда я вернусь в Ирак, там во мне нуждаются.
No, but the numberof awol soldiers has doubled since we invaded iraq. Нет, но количество солдат, ушедших в самоволку удвоилось с момента нашего вторжения в Ирак.
Esposito: Over a billion dollars in cash went missing During the iraq invasion. Больше миллиарда долларов наличными пропало во время вторжения в Ирак.
Boss, the car was registered to A lance corporal roman vega, stationed at quantico, Just back from his second tour in iraq. Босс, машина зарегистрирована на младшего капрала Романа Вегу, приписанного к Квантико, только что вернулся из второй командировки в Ирак.
Is joining the army to go to iraq Записался в армию и поедет в Ирак.
Kuwait appreciated fully the circumstances of Iraq. Кувейт полностью отдает себе отчет в том, в каком положении находится Ирак.
Were Iraq's blocking actions to continue, the Commission would be denied this additional means of detecting that iraq is not engaged in prohibited activities. Если Ирак будет и далее чинить препятствия, то Комиссия не сможет воспользоваться этими дополнительными средствами с целью убедиться, что Ирак не занимается запрещенной деятельностью.
Mr. Ismail (Iraq) said that Iraq had submitted its instrument of accession to the Convention in September 2014. Г-н Исмаил (Ирак) говорит, что Ирак представил свой документ о присоединении к Конвенции в сентябре 2014 года.
Ms. Salman (Iraq) said that Iraq had achieved considerable progress towards the advancement of women in recent years. Г-жа Салман (Ирак) говорит, что за последние годы Ирак достиг значительного прогресса в отношении улучшение положения женщин.
In view of these incidents, Iraq calls on you to fulfil your responsibilities with regard to the attacks suffered by Iraq. В свете этих событий Ирак призывает Вас выполнить Ваши обязанности в связи с агрессией, которой подвергся Ирак.
Iraq asserts that the departure of Iraqi refugees from Iraq was as a result of the heavy bombardment of residential areas throughout Iraq by the Allied Coalition Forces. Ирак утверждает, что поток иракских беженцев из Ирака был вызван массированными бомбардировками жилых кварталов в Ираке вооруженными силами коалиции союзников.
Iraq also requested a review of the compensation paid by Iraq to Kuwait as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait in 1990. Ирак также просит пересмотреть сумму компенсации, выплачиваемой Ираком Кувейту в результате иракского вторжения и оккупации Кувейта в 1990 году.
Ms. Abdullah (Iraq) said that her Government provided universal free education and health care to the citizens of Iraq. Г-жа Абдулла (Ирак) говорит, что ее правительство предоставляет всеобщее бесплатное образование и медицинское обслуживание гражданам Ирака.
They expressed their concern over the deteriorating security situation in Iraq and the impact of the Syrian crisis on Iraq. Они выразили обеспокоенность по поводу ухудшения обстановки в плане безопасности в Ираке и воздействия сирийского кризиса на Ирак.
In 2011 Iraq had adopted an act on illiteracy and established literacy centres in different administrative areas of Iraq. В 2011 году Ирак принял закон о борьбе с неграмотностью, и в различных административных районах Ирака были созданы центры обучения грамоте.
Iraq finally ceased all cooperation with inspectors in December 1998, effectively terminating their mission in Iraq. И в декабре 1998 года Ирак в конце концов прекратил всякое сотрудничество с инспекторами, фактически закончив их миссию в Ираке.
The security of Iraq must be the sole responsibility of an independent and sovereign Iraq. За безопасность в Ираке должен нести ответственность только независимый и суверенный Ирак.
Iraq alleges that the costs were incurred as a result of the planned military activities against Iraq and are therefore not compensable. Ирак утверждает, что эти расходы были понесены в результате спланированной военной операции против Ирака и в этой связи не подлежат компенсации.
Iraq contends that there is no conclusive evidence that Iraq caused the damage. Ирак заявляет, что нет убедительных доказательство того, что этот ущерб был причинен Ираком.
It is pointless to sit down in a bilateral dialogue with Iraq if Iraq does not have information. Бессмысленно начинать двусторонний диалог с Ираком, если Ирак не имеет этой информации.
Although inspections confirmed much of what was declared by Iraq, UNMOVIC did find some discrepancies in Iraq's declarations. Хотя инспекции подтвердили многое из того, о чем заявлял Ирак, ЮНМОВИК обнаружила в заявлениях Ирака некоторые противоречивые моменты.
The owner of the Bank of Iraq Project was the Ministry for Public Works of the Republic of Iraq. Заказчиком проекта строительства банка в Ираке выступало министерство общественных работы Республики Ирак.
In February, the authorities in Sweden and Iraq reached an agreement on the forcible return to Iraq of rejected asylum-seekers. В феврале власти Швеции и Ирака договорились о принудительном возвращении в Ирак просителей убежища, получивших отказ.