Английский - русский
Перевод слова Iraq
Вариант перевода Ирака

Примеры в контексте "Iraq - Ирака"

Примеры: Iraq - Ирака
Representatives of Iraq and the Regional Claimants participated in the proceedings. В слушаниях приняли участие представители Ирака и региональных заявителей.
The American Presidential Determination is explicitly and barefacedly aimed at interference in the internal affairs of Iraq. Решение американского президента однозначно и беззастенчиво имеет своей целью вмешательство во внутренние дела Ирака.
Representatives of Kuwait and Iraq addressed the Council during the opening plenary meeting of the session. На 1м пленарном заседании в Совете выступили представители Кувейта и Ирака.
The Executive Chairman began his report by stressing the lack of cooperation on the part of Iraq. В начале своего выступления Исполнительный председатель подчеркнул отсутствие сотрудничества со стороны Ирака.
That shows how much Iraq has cooperated in providing information to the ICRC. Это свидетельствует о степени сотрудничества Ирака в предоставлении информации МККК.
The Committee decided to seek further clarification from Saudi Arabia and to ascertain Iraq's position on the matter. Комитет постановил запросить у Саудовской Аравии дополнительные разъяснения и уточнить позицию Ирака по этому вопросу.
The forthcoming round of talks with the Minister for Foreign Affairs of Iraq will provide an opportunity to address this issue in more detail. Предстоящий раунд переговоров с министром иностранных дел Ирака позволит более подробно обсудить его.
In support of its claim, ABB provided copies of the orders from the office of the President of Iraq to the Ministry of Industry. В обоснование своей претензии АББ представила копии распоряжений, полученных министерством промышленности из администрации президента Ирака.
The distribution plan covers the whole of Iraq, including the three northern governorates. План распределения охватывает всю территорию Ирака, включая три северных мухафазы.
Here again, the resolution gives a distorted picture of Iraq's cooperation. В данном случае резолюция вновь дает искаженное представление о сотрудничестве Ирака.
Now there was an official agreement by Iraq to return the documents. Теперь имеется официальное согласие Ирака возвратить документы.
Members of the Council took note of Iraq's agreement to return the archives. Члены Совета приняли к сведению согласие Ирака возвратить архивы.
It was subordinate to the Military Industrialization Commission, which was a part of the Ministry of Industry of Iraq. Оно было подведомственно Военно-промышленной корпорации, входившей в структуру министерства промышленности Ирака.
The brave people of Iraq are more determined today than at any time in the past. Сегодня мужественный народ Ирака настроен более решительно, чем когда-либо в прошлом.
The Iraq file dominated the attention of the Security Council during the period covered by this report. Проблема Ирака владела вниманием Совета в течение периода, охватываемого настоящим докладом.
A delegation from the Governing Council of Iraq participated in the meeting. В заседании участвовала делегация Руководящего совета Ирака.
Our thoughts and concerns should be about the suffering of the people of Iraq. Наши помыслы и заботы должны быть посвящены облегчению страданий народа Ирака.
The tremendous task of the reconstruction and rehabilitation of Iraq should be shared by the entire international community. Важнейшую задачу реконструкции и восстановления Ирака должно решать все международное сообщество.
It will be beneficial for Iraq, whose people will be able to turn over a new page in their history. Это будет в интересах Ирака, народ которого сможет открыть новую страницу своей истории.
For the achievement of this objective, the forthcoming conference on the reconstruction of Iraq is particularly interesting. Для решения этой задачи особое значение имеет предстоящая конференция по восстановлению Ирака.
My Government congratulates the people of Iraq on the end of one of the bloodiest dictatorships in history. Мое правительство поздравляет народ Ирака с окончанием одной из самых кровавых диктатур в истории.
Iraq has an abundance of national experts in every field. У Ирака много национальных экспертов во всех областях.
Committed to Iraq's sovereignty, territorial integrity and unity, we welcomed the formation of the transitional Governing Council. Будучи приверженными суверенитету, территориальной целостности и единству Ирака, мы приветствовали создание временного Руководящего совета.
In Iraq, the Government remained one of the most repressive in the world. Правительство Ирака по-прежнему остается одним из наиболее репрессивных правительств мира.
The people of Iraq need peace and development. Народу Ирака нужны мир и развитие.