Английский - русский
Перевод слова Iraq
Вариант перевода Ирака

Примеры в контексте "Iraq - Ирака"

Примеры: Iraq - Ирака
The deferral was made at the request of both Kuwait and Iraq. Этот перенос был произведен по просьбе Кувейта и Ирака.
In the view of Iraq, the claim unit is overly speculative. По мнению Ирака, эта подпретензия носит чересчур умозрительный характер.
The making of Iraq's new constitution can be instrumental for forging a new national consensus. Ключевое значение для формирования нового национального консенсуса может иметь разработка новой конституции Ирака.
Issues that touch on the future character of the State and the relationship between Iraq's diverse communities are bound to arise. Неизбежно возникнут вопросы, затрагивающие будущий характер государства и взаимосвязь между различными общинами Ирака.
On 9 March 2005, I received a letter from the Minister for Foreign Affairs of Iraq, Hoshyar Zebari. 9 марта 2005 года я получил письмо министра иностранных дел Ирака Хошияра Зибари.
I call on the newly installed Government of Iraq to ensure that those responsible for these despicable crimes are brought to justice. Я призываю недавно сформированное правительство Ирака обеспечить привлечение к ответственности лиц, совершивших эти чудовищные преступления.
IAMB also received a briefing from the Iraq Board of Supreme Audit. Для МККС также провел брифинг Высший аудиторский совет Ирака.
After the briefing, the Council held a private meeting with the participation of the Foreign Minister of Iraq. После брифинга Совет провел закрытое заседание с участием министра иностранных дел Ирака.
The communication from the Permanent Mission of Iraq dated 16 June 2005 is contained in the annex to the present document. В приложении к настоящему документу содержится соответствующее сообщение Постоянного представительства Ирака от 16 июня 2005 года.
They welcomed the commitments made in this regard by creditors in the Paris Club to reduce Iraq's debt. Они приветствовали обязательства по сокращению задолженности Ирака, принятые в этой связи кредиторами Парижского клуба.
The people of Iraq have suffered immensely under the heavy burdens of dictatorship, war and neglect. Народ Ирака испытывал огромные страдания под тяжелым гнетом диктаторского режима, войны и запустения.
We note that there continue to be many shortcomings with respect to the activities of the Development Fund for Iraq. Мы отмечаем, что в деятельности Фонда развития Ирака по-прежнему фиксируется много недостатков.
The political forces of Iraq have themselves played a decisive role in that regard, displaying a high degree of responsibility. Решающую роль в этом сыграли сами политические силы Ирака, проявившие высокую степень ответственности.
Iraq's regional neighbours are of fundamental importance in improving the situation. Фундаментальное значение в деле оздоровления обстановки принадлежит региональным соседям Ирака.
The mechanism of holding permanent meetings between Iraq and neighbouring States should be actively developed. Механизм постоянных встреч Ирака и сопредельных с ним государств следует активно развивать.
We welcomed the announcement made by the United Nations regarding a preparatory meeting for an international conference on the reconstruction of Iraq. Мы приветствуем объявление Организации Объединенных Наций относительно подготовительного совещания к международной конференции по реконструкции Ирака.
The support of neighbouring countries is essential for the stability of Iraq. Для стабильности Ирака очень важна поддержка соседних стран.
The world is witnessing a war of aggression being perpetrated against Iraq. Мир является свидетелем агрессивной войны против Ирака.
This illegal aid poses a significant threat to Iraqi and multinational forces and to the stability and sovereignty of Iraq. Эта незаконная помощь представляет собой значительную угрозу иракским и Многонациональным силам, стабильности и суверенитету Ирака.
We would also like to acknowledge and welcome the presence of the Permanent Representative of Iraq at today's meeting. Мы также хотели бы отметить и приветствовать присутствие на сегодняшнем заседании Постоянного представителя Ирака.
The Development Fund for Iraq is a major source of funding for the reconstruction of the country. Фонд развития Ирака является крупным источником финансирования на цели реконструкции страны.
The achievement of those goals must be built upon the future withdrawal from Iraq of all foreign military contingents. Достижение этих целей должно строиться на перспективе вывода из Ирака всех иностранных воинских контингентов.
We are following the question of Iraq's reconstruction with great interest. Мы с большим интересом следим за решением проблемы восстановления Ирака.
The economic sanctions imposed on Iraq had proved to be completely ineffective. Введенные против Ирака экономические санкции оказались совершенно неэффективными.
An even more serious test for the Council was the problem of Iraq. Еще более серьезным испытанием для Совета Безопасности стала проблема Ирака.