Английский - русский
Перевод слова Iraq
Вариант перевода Ирака

Примеры в контексте "Iraq - Ирака"

Примеры: Iraq - Ирака
The imposition of a comprehensive blockade against Iraq constitutes genocide and is a blatant violation of all human rights. Введение всеобъемлющей блокады против Ирака представляет собой геноцид и является грубым нарушением всех прав человека.
Other countries won't pay for America's occupation of Iraq. Другие страны не будут платить за захват Ирака Америкой.
But America's misfortune - and Iraq's - is inimical to European interests. Но неудача Америки - и Ирака - препятствует европейским интересам.
Iraq's recent decision to withdraw from cooperation with the Tripartite Commission established in that regard was a particular concern. Особую озабоченность вызывает недавнее решение Ирака прекратить сотрудничество с Трехсторонней комиссией, учрежденной с этой целью.
The successes in Afghanistan call for an equally nuanced and sophisticated approach in regard to Iraq. Успех в Афганистане призывает к взвешенному и тонкому подходу к проблеме Ирака.
Iraq's draft constitution will probably be approved in the referendum to be held on October 15. Проект конституции Ирака вероятно будет одобрен на референдуме, который состоится 15 октября.
The dream of Iraq's American invaders was to create a stable, prosperous, and democratic Middle East. Мечтой американских завоевателей Ирака было создание стабильного, процветающего и демократического Ближнего Востока.
But America's economic program for reconstructing Iraq is laying the foundations for poverty and chaos. Однако американская экономическая программа восстановления Ирака закладывает фундамент для бедности и хаоса.
Iraq's territorial integrity was indeed of vital importance to Turkey. Территориальная целостность Ирака имеет жизненно важное значение для Турции.
Iraq's political elites have resisted Maliki's desire for a second term for two reasons. Политическая элита Ирака сопротивлялась желанию Малики переизбраться на второй срок по двум причинам.
Osama Nujaifi, a Sunni, has been elected speaker of Iraq's parliament. Усама Нуджаифи, суннит, был избран спикером парламента Ирака.
Another approach envisions a more active, cooperative Iranian role in reconstructing Iraq. Другой подход предполагает более активную совместную Иранскую роль в восстановлении Ирака.
The prime minister then met with Iraq's chief justice, following which the court's decision was reversed. Тогда премьер-министр встретился с главным судьей Ирака, после чего решение суда было пересмотрено.
Oil accounts for about 98% of Iraq's current export revenue. На нефть приходится около 98% нынешних экспортных поступлений Ирака.
There are good reasons for Iraq to avoid Lebanon's example in this respect. У Ирака есть веские причины не следовать примеру Ливана в этом отношении.
Years of dictatorship and sanctions decimated Iraq's business and professional classes. Годы диктатуры и санкций опустошили деловые и профессиональные слои Ирака.
Meanwhile, the people of Iraq continue to suffer the effects of sanctions . Тем временем народ Ирака продолжает страдать от действий санкций .
Most of the international community wants to lift the sanctions imposed on Iraq. Большинство международного сообщества выступает за отмену санкций, введенных против Ирака.
The international condemnation of the American/British aggression against Iraq last December did not come from the Security Council. Международное осуждение американо-британской агрессии против Ирака в декабре прошлого года выразил не Совет Безопасности.
Iraq's position should be clear to all. Позиция Ирака должна быть ясна всем.
The acts carried out by the United States Administration represent a declared war waged against the people of Iraq. Эти действия администрации Соединенных Штатов представляют собой открытую войну против народа Ирака.
The Fifth Committee had subsequently received similar requests from the delegations of the Republic of the Congo and Iraq. Впоследствии Пятый комитет получил аналогичные просьбы от Республики Конго и Ирака.
The Foreign Minister of Kuwait spoke of many issues relating to Iraq. Министр иностранных дел Кувейта затронул многие вопросы, касающиеся Ирака.
The Iraqi representative claims that Kuwait wants to maintain the embargo on Iraq. Представитель Ирака утверждает, что Кувейт выступает за сохранение эмбарго в отношении Ирака.
The people of Iraq are suffering from international sanctions which are unprecedented in their severity and cruelty. Народ Ирака страдает от международных санкций, которые являются беспрецедентными по строгости и жестокости.