Английский - русский
Перевод слова Iraq
Вариант перевода Ирака

Примеры в контексте "Iraq - Ирака"

Примеры: Iraq - Ирака
The Agreement devotes considerable attention to a transitional national assembly, a legislature, to which Iraq's sovereignty would be transferred. В Соглашении уделяется значительное внимание переходной национальной ассамблее - легислатуре, которой будет передан суверенитет Ирака.
It also involves the revision of the contents and the formats of the declarations required of Iraq for the different weapons disciplines. Она также предусматривает пересмотр содержания и формата требуемых от Ирака заявлений по различным категориям оружия.
The issue of the disarmament of Iraq concerns all humankind. Проблема разоружения Ирака касается всего человечества.
Military action against Iraq has been going on for one week. Военные действия против Ирака продолжаются уже неделю.
The war against Iraq has been carried out without the authorization of the Security Council. Война против Ирака была развязана без санкции Совета Безопасности.
There will be a challenging period of reconstruction in Iraq ahead. Впереди у Ирака сложнейший период восстановления.
We believe that the natural resources of Iraq belong to all Iraqis. Мы считаем, что природные богатства Ирака принадлежат всем иракцам.
My country, the Lao People's Democratic Republic, is closely following the question of Iraq. Моя страна, Лаосская Народно-Демократическая Республика, пристально следит за проблемой Ирака.
In recent years, the Islamic Republic of Iran has been host to a large number of refugees from Afghanistan and Iraq. В последние годы Исламская Республика Иран приютила большое количество беженцев из Афганистана и Ирака.
The International Advisory and Monitoring Board is an audit oversight body for the Development Fund for Iraq. Международный контрольно-консультативный совет является аудиторским надзорным органом Фонда развития Ирака.
The first relates to the level of Iraq's contribution to the Compensation Fund. Первый из них касается размера взноса Ирака в Компенсационный фонд.
The findings do not prejudice sovereign Iraqi processes already under way and are consistent with elements of the Constitution of Iraq. Выводы не предвосхищают результатов уже происходящих суверенных иракских процессов и соответствуют элементам конституции Ирака.
UNAMI also provided ongoing support to initiatives aimed at advancing bilateral cooperation with the neighbours of Iraq. МООНСИ также продолжала оказывать поддержку инициативам по развитию двустороннего сотрудничества Ирака с его соседями.
I am hopeful that this is a trend that bodes well for the future of Iraq. Я надеюсь, что эта тенденция является предвестником светлого будущего Ирака.
Iraq's neighbours welcomed the formation of the national partnership Government. Соседи Ирака приветствовали создание правительства национального партнерства.
It is clearly unacceptable for the territory of Iraq to be used by these groups to launch cross-border attacks. Абсолютно недопустимо, чтобы территория Ирака использовалась этими группами для совершения нападений через границу.
The Coordinator also met the Under-Secretary of the Ministry of Foreign Affairs of Iraq, Mohammad J. Al-Dorki. Координатор также встретился с заместителем министра иностранных дел Ирака Мохаммадом Дж. ад-Дорки.
I welcome the decision of Iraq to form a committee to coordinate the search for the Kuwaiti national archive. Я приветствую решение Ирака сформировать комитет для координации поисков национальных архивов Кувейта.
The group seeks the withdrawal of foreign forces from Iraq and the establishment of an Islamic caliphate. Эта группа борется за вывод иностранных сил из Ирака и создание исламского халифата.
The future of Iraq will also depend on the strength of its institutions. Будущее Ирака будет также зависеть от прочности его учреждений.
In the interest of the stability and development of Iraq, cooperation will cover all aspects of life under those agreements. Сотрудничество в интересах стабильности и развития Ирака будет охватывать все аспекты жизни в рамках этих соглашений.
During the opening plenary meeting, the delegations of Kuwait and Iraq addressed the Council. В ходе первого пленарного заседания делегации Кувейта и Ирака выступили в Совете.
The Iraqi Council of Ministers approved a national school feeding programme for Iraq during the reporting period. В отчетный период Совет министров Ирака одобрил Национальную программу школьного питания.
In consultation with the new Government of Iraq, UNAMI will continue to support efforts to resolve these outstanding issues. В консультации с новым правительством Ирака МООНСИ будет продолжать поддерживать усилия по решению этих оставшихся вопросов.
Moreover, the normalization of Iraq's international status remains an important goal. Помимо этого, важной задачей по-прежнему является нормализация международного статуса Ирака.