Английский - русский
Перевод слова Involvement
Вариант перевода Участие

Примеры в контексте "Involvement - Участие"

Примеры: Involvement - Участие
Furthermore, Jamaica indicated that its legislation required the direct involvement of the persons concerned in the commission of the relevant offences. Кроме того, Ямайка указала, что, как предусмотрено в законодательстве этой страны, должно иметь место непосредственное участие соответствующих лиц в совершении таких преступлений.
Youth involvement in the quest for solutions was vital, as current decisions would affect those of future leaders. Участие молодежи в поиске решений существующих проблем имеет очень важное значение, поскольку нынешние решения будут сказываться на деятельности будущих лидеров.
In Reproductive Health, the involvement and partnerships with males is on the increase. Растет участие мужчин в решении проблем репродуктивного здоровья и сотрудничество с ними.
Their involvement in this sector is increasing rapidly. Их участие в этом направлении быстро развивается.
It also supported the involvement of the UNECE in the group that will identify future Corridors. Он также поддержал участие ЕЭК ООН в работе группы, которая определит будущие коридоры.
For example, representatives of academic institutions might bring important expertise to a process that was sufficient to justify their involvement. Например, представители научных учреждений, обладающие специальными знаниями и опытом, могли бы внести важный вклад в процесс, чего уже достаточно для того, чтобы оправдать их участие.
The general assessment should begin at a basic level to ensure the involvement of all interested parties. Общая оценка должна начинаться на базовом уровне с целью обеспечить участие всех заинтересованных сторон.
At the same time, its involvement would help to enrich the work of the United Nations in the field. Вместе с тем это участие будет способствовать расширению деятельности организации в указанной области.
These actions are welcomed but need to ensure the involvement of United Nations agencies, funds and programmes. Такие меры следует приветствовать, однако необходимо также обеспечить участие учреждений, фондов и программ Организации Объединенных Наций.
The full involvement of Governments of programme countries in the formulation of United Nations Development Assistance Frameworks was also of vital importance. При этом участие в полной мере правительств стран, охваченных программой, в разработке Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития также имеет жизненно важное значение.
Initial involvement was in the form of regular attendance at monthly meetings of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. Первоначальное участие принимало форму регулярного посещения ежемесячных заседаний Управления по координации гуманитарной деятельности.
DESA focuses primarily on ICT applications for government and therefore links its ICT involvement to its public sector management mandate. ДЭСВ уделяет основное внимание применению ИКТ для целей управления, и поэтому он увязывает свое участие в рассмотрении вопросов ИКТ со своим мандатом в сфере управления государственным сектором.
She encouraged their continued involvement in future studies. Она поддерживает постоянное участие детей в будущих исследованиях.
The situation should be rectified with the establishment of a proper peacekeeping operation, with greater international involvement. Такое положение необходимо исправить, спланировав надлежащую миротворческую операцию, обеспечивающую более широкое участие международного собщества.
The United Nations has a long-standing involvement in efforts to combat terrorism. Организация Объединенных Наций давно принимает участие в борьбе с терроризмом.
The involvement of the judiciary is critical in helping to assure respect for the rights of refugees within their countries of asylum. Участие судебных органов имеет исключительно важное значение с точки зрения обеспечения соблюдения прав беженцев в соответствующих странах убежища.
Finally, I would like to note the Japanese Government's international involvement towards realizing the Habitat Agenda. Наконец, я хотел бы указать на участие правительства Японии в осуществлении Повестки дня Хабитат на международном уровне.
The involvement of both Italian and local NGOs is also foreseen. Предусматривается также участие итальянских и местных НПО.
The involvement and support of the Australian Institute of Criminology was also pledged in the organization of the workshops. Были также обещаны участие и поддержка Австралийского института криминологии в организации планируемых практикумов.
The Indian Government welcomed the vigorous involvement of non-governmental organizations in programmes and schemes for women. Правительство Индии приветствует участие неправительственных организаций в программах и системах, рассчитанных на женщин.
We expect an unreserved support and involvement from the international community for the return of the security forces to the crisis regions. Мы рассчитываем на полную поддержку и участие международного сообщества в обеспечении возвращения сил безопасности в районы, охваченные кризисом.
Community involvement contributes to programme management, complementary activities and sustainability. Участие общины содействует управлению программами, осуществлению дополнительных мероприятий и устойчивости.
At the international level, the Task Force is helping ensure a meaningful involvement of developing countries in global policy-making related to ICT. На международном уровне Целевая группа помогает обеспечивать конструктивное участие развивающихся стран в разработке глобальной политики в отношении ИКТ.
We have always counted on United Nations support and involvement and we will continue to do so. Мы всегда рассчитываем и будем и впредь рассчитывать на поддержку и участие Организации Объединенных Наций.
Another delegation welcomed UNHCR's involvement in the establishment of an enhanced early-warning capacity in New York. Другая делегация положительно оценила участие УВКБ в создании усовершенствованного механизма раннего предупреждения в Нью-Йорке.