Английский - русский
Перевод слова Involvement
Вариант перевода Деятельность

Примеры в контексте "Involvement - Деятельность"

Примеры: Involvement - Деятельность
A complicating factor was the involvement of armed groups that are perceived to be supporters of the former regime. Ситуацию осложняет деятельность вооруженных групп, которые, как считается, являются сторонниками бывшего режима.
UNICEF will also increase attention to early childhood development and renew its involvement in secondary education. ЮНИСЕФ также повысит внимание вопросам раннего развития ребенка и возобновит свою деятельность в сфере среднего образования.
He welcomed the involvement of UNODC and the StAR Initiative in his country. Он с удовлетворением отметил деятельность УНП ООН и Инициативы СтАР в его стране.
The involvement of OHCHR focused on human rights issues connected to the elections and operations to maintain and restore order. Деятельность отделения УВКПЧ была сосредоточена на вопросах прав человека в контексте выборов и операций по поддержанию и восстановлению правопорядка.
However, the involvement of TNCs in public utilities is controversial (UNCTAD 2004). Вместе с тем деятельность ТНК в области коммунального хозяйства представляется спорной (ЮНКТАД 2004 год).
Increased European Union involvement in Kosovo. Европейский союз расширит свою деятельность в Косово.
Unfortunately, the involvement of the United Nations in those areas had shown a mixed record. К сожалению, деятельность Организации Объединенных Наций в этих сферах оставляет двойственное впечатление.
UNICEF's involvement in Asia has evolved since then, taking into account new challenges as well as modalities of cooperation. С тех пор деятельность ЮНИСЕФ в Азии развивалась с учетом новых задач и моделей сотрудничества.
Shi'a also consider Aisha to be a controversial figure because of her political involvement during her lifetime. Шииты также считают Аишу противоречивой фигурой из-за её вовлечённости в политическую деятельность на протяжении жизни.
This makes the Bank's involvement particularly valuable. Это сделает деятельность банка особенно ценной.
The breadth and depth of United Nations involvement in Africa is extraordinary. Деятельность Организации Объединенных Наций в Африке беспрецедентна по своей широте и глубине.
Athletics, grades, community involvement. Спортивные достижения, оценки, общественная деятельность.
Space science activities are obviously valuable, and most space-faring nations have begun their involvement in this field with small scientific satellites. Большое значение деятельности, связанной с космической наукой, является очевидным, и большинство космических стран свою деятельность в этой области начинали с малоразмерных научных спутников.
The involvement of this Office takes the form of providing information, support and coordination and participating in local and international meetings. Деятельность этого Бюро выражается в предоставлении информации, поддержке и координации и участии в местных и международных встречах.
It is widely held that the United Nations' involvement in the former Yugoslavia has not been a success. Очень многие считают, что деятельность Организации Объединенных Наций в бывшей Югославии не была успешной.
UNHCR could assist the internally displaced, and its involvement could thus help to prevent or solve refugee problems. УВКБ может оказывать содействие внутренне перемещенным лицам, и, таким образом, его деятельность может способствовать предотвращению или решению проблем беженцев.
My involvement in this case is limited to the wrongful death suit. Моя деятельность по этому делу ограничена иском об ответственность за смерть.
On behalf of ECOWAS I strongly appeal to you to revive the United Nations involvement in Western Sahara. От имени ЭКОВАС я самым настоятельным образом призываю Вас возобновить деятельность Организации Объединенных Наций в Западной Сахаре.
The broad international representation in the expert team and high involvement of the secretariat are essential for reaching balanced and objective conclusions and recommendations. Представительный международный состав группы экспертов и активная деятельность секретариата являются важнейшими условиями для подготовки сбалансированных и объективных выводов и рекомендаций.
However, with the promotion of aquaculture in the country, the greater involvement of women can be envisaged. Однако можно предположить, что по мере развития в стране аквакультуры женщины будут все больше включаться в деятельность этого сектора.
FAO involvement in demand reduction activities is increasing. Расширяется деятельность ФАО в области сокращения спроса.
The OSCE's involvement in Bosnia and Herzegovina remains its biggest challenge and achievement so far. Деятельность в Боснии и Герцеговине по-прежнему остается наиболее сложной задачей и самым большим достижением ОБСЕ на данный момент.
BPW has been stepping up our involvement in Environment throughout the period covered by this report. В отчетный период МФЖПЖС активизировала свою деятельность в области охраны окружающей среды.
One reported recommendation is stakeholder involvement in national policy-making and relevant activities. Одна из содержащихся в представленных материалах рекомендаций предусматривает вовлечение заинтересованных кругов в процесс разработки национальной политики и в соответствующую деятельность.
Community involvement and action are essential. Участие и деятельность общин имеют существенно важное значение.