Примеры в контексте "Into - С"

Примеры: Into - С
India claims that Pakistani militants cross into Kashmir. Индия утверждает, что пакистанские воинствующие элементы якобы пересекают границу с Кашмиром.
He pretends he bumped into her. Он притворится, что случайно столкнулся с ней.
Finding a way into a criminal about observing social dynamics. Обнаружение пути в криминальную организацию, начинается с наблюдения за социальной динамикой.
I second-guessed you from the minute Jeffrey walked into this office. Я критиковала тебя с той минуты, как Джеффри вошёл в этот офис.
Victor and I might not get into college. Возможно, мы с Виктором уже не попадём в колледж.
No chance of running into anyone they knew. Чтобы никак не столкнуться с кем-либо, кого они знали.
Anyway, I'm into chubby guys. В любом случае, мне нравятся парни с пузиком.
My meeting with Juliette this morning turned into a breakfast buffet. Моя встреча с Джулиетт сегодня утром превратилась в плотный завтрак а-ля шведский стол.
Jervis has tapped into something you're struggling with. Джервис наткнулся на что-то, с чем ты борешься сам с собой.
From the moment you came into our lives... Начиная с момента, когда ты вошел в нашу жизнь...
The international community should closely monitor the efforts made to put these statements into practice. Международное сообщество должно внимательно следить за усилиями, которые предпринимаются, с тем чтобы на практике осуществить эти заявления.
As a result, fewer girls than boys survive into adulthood. В результате этого меньшее число девочек по сравнению с мальчиками доживают до взрослого возраста.
The aim is to terrorize opponents into submission. Цель заключается в том, чтобы с помощью террора заставить противников подчиниться.
The problems that sometimes arose concerning entry visas into other countries were external matters. Возникающие в отдельных случаях проблемы, связанные с въездными визами в другие страны, носят внешний характер.
The UNCED process highlighted the need to integrate anti-desertification plans into national environmental planning. Процесс ЮНСЕД высветил необходимость включения планов по борьбе с опустыниванием в национальные планы деятельности по охране окружающей среды.
However, bringing agreements into effect is just as important as concluding them. Вместе с тем осуществление соглашений на практике имеет не менее важное значение, нежели их заключение.
Just like going into the ring with weighted gloves. Всё равно, что на ринг в перчатках с грузилом выходить.
In case I run into Barnes. На случай, если я столкнусь с Барнсом.
But recently it has run into difficulties. Однако в последнее время он столкнулся с некоторыми трудностями.
These programmes extend into an intensive community supervision phase to help offenders remain drug-free upon release. Эти программы включают также этап интенсивного наблюдения на уровне общины, с тем чтобы помочь правонарушителям сохранить эту невосприимчивость к наркотическим средствам после освобождения.
Some of these national programmes feed directly into the international programmes discussed later. Некоторые из этих национальных программ непосредственно связаны с международными программами, о которых будет говориться ниже.
Those addicted to drugs received treatment and vocational training to facilitate their reintegration into society. Лица, подверженные наркомании, получают лечение и профессиональную подготовку, с тем чтобы облегчить их реинтеграцию в общество.
Planning for older persons in Malaysia would continue to take their needs into account. Планирование мероприятий, связанных с улучшением положения пожилых людей, будет и впредь осуществляться с учетом их потребностей.
Those decisions remained valid almost three months into the biennium. Хотя с момента начала нынешнего двухгодичного периода уже прошло три месяца, это решение по-прежнему имеет силу.
The financial implications should be looked into with the secretariat. Следует, в частности, рассмотреть совместно с секретариатом финансовые последствия таких действий.