Примеры в контексте "Into - С"

Примеры: Into - С
Nobody's getting into that safe. Она в сейфе, что с ним может случиться.
You want insight into Layton, Toby's tangled with her. Ты хочешь вникнуть в Лейтон? Тоби завязан с ней.
You run into resistance, let me know. Столкнёшься с сопротивлением, дай мне знать.
We ran into one of his friends, and Coach said the meanest thing about me. Мы столкнулись с одним из его друзей и Коуч сказал подлую вещь обо мне.
Trying to turn those with psychic abilities into soldiers. Пытаясь превратить людей с психическими возможностями в солдат.
I thought if I went walking into church with Madison, Я подумал, что если я зайду в церковь с Мэдисон,
They bump into each other, drawing the attention of the street drummer who's now by the coffee truck. Они сталкиваются, привлекая внимания уличного барабанщика, который теперь сидит у тележки с кофе.
I didn't want to bring too much of that into my look. Я не хочу переборщить с этим в своем образе.
I'm running into some trouble. Но я столкнулась с одной проблемой.
You have to step into your past in order to reconnect with it. Вы должны войти в ваше прошлое, чтобы восстановить с ним связь.
Okay, we'll look into it. Ладно, мы с этим разберемся.
Leslie, I would be happy to go back into retirement if you have to cut the staff. Лесли, я с радостью вернусь на пенсию, если приходится урезать персонал.
Let's you and me go into a conference. Нам с вами надо кое-что обсудить.
Took her for a walk to Land's End and shoved her into the Atlantic Ocean. Пригласил ее на прогулку и спихнул в Атлантический океан с утеса.
Your nephew, on the other hand, just got accepted into Stanford. Твой племянник, с другой стороны, только что поступил в Стенфорд.
Glad to hear you've settled into Chuck's building. Мы рады слышать, что ты поселился рядом с Чаком.
If Grace is with you, look into her memories. Если Грейс с тобой, посмотри ее воспоминания.
You finally got into the music. Наконец-то ты ушёл с головой в музыку.
She just stared into his eyes lovingly the entire time. Она просто пристально смотрела с любовью в его глаза все время.
We'll look into your lead and let you know. Мы проверим вашу информацию и свяжемся с вами.
To come into contact with the gears, she'd have to be crouching. Чтобы вступить в соприкосновение с механизмами, она должна была присесть.
We used to go into confession and I would bring a lawyer in with me. Мы раньше ходили на исповедь и я приводил с собой адвоката.
I never dreamed I'd get into college, but I did... and I graduated with honors. Я никогда не мечтал о колледже, однако же закончил его с отличием.
I came to congratulate you on getting into the school, only they've never heard of a Lauryn Kirk. Я приехал поздравить тебя с поступлением, только они никогда не слышали о Лорин Кёрк.
Every day, this city sinks deeper into a cesspool of fear, intimidation and corruption. С каждым днем этот город все глубже погружается в помойную яму страха, угроз и коррупции.