She went into convulsions, then cardiac arrest. |
Поступила с судорогами, затем остановка сердца. |
They think everybody is hooked into something. |
Они считают, что все с чем-то связаны. |
OK. Now, two days later, Danny runs into Milton Berle on Broadway. |
Так вот, пару дней спустя Дэнни сталкивается на Бродвее с Милтоном Берлом. |
Garcia, you and JJ look into Kelly's disappearance. |
Гарсия, вы с Джей Джей изучите пропажу Келли. |
All the more reason not to rush into this. |
Еще одна причина, чтобы бросаться в это с головой. |
So you walk into the lion's den. |
Значит, ты зашел в клетку с тиграми. |
Pretty much what you did the moment you asked him to go into business with you. |
Ты поступил примерно так же, когда попросил его о сотрудничестве с тобой. |
Since you and the Wanderer tricked me into becoming Dark Fae. |
С тех самых, когда ты и Странник вынудили меня стать темной. |
You are sending him and Annie straight into a buzz saw. |
Ты подставляешь их с Энни под прямой удар. |
You will dip your hands into the bowl of designation to determine your fate, your destiny... |
Вы окунете руки в миску назначения чтобы определиться с вашим назначением, судьбой... |
My cousin Bobo used a home printer and bleach to turn fives into 50. |
Мой кузен Бобо с помощью принтера и отбеливателя превращал пятерки в полтинники. |
Well, I was being led into the data room... |
Ну, я... была в комнате с данными. |
We decided to tap into the system, in order to communicate with you. |
Мы решили войти в систему, чтобы поговорить с вами. |
You've come into his life with a certain baggage. |
Ты в это отношение пришла с определённым прицепом. |
All right, this is starting to get into, like, college level. |
Ладно, начинаем с тобой выходить на уровень колледжа. |
They were thrown out of a helicopter into the Atlantic Ocean... when I was three. |
Их сбросили с вертолета в Атлантический океан, когда мне было три года. |
I couldn't go into the toilet with her. |
И я не мог войти с ней в кабинку. |
They fell from a cart into the road. |
Они упали с телеги на дорогу. |
Six years ago, as I first came into our school |
Прошло шесть лет с тех пор, как я впервые переступила порог нашей школы. |
Well that's by the gym that Dyson moved into. |
Так это рядом с залом, где занимался Дайсон. |
My grandson ran into them when he visited |
Мой внук с ними столкнулся, когда пришел в гости. |
I guess I was afraid we might run into my mother. |
Я боялся что мы можем столкнутся там с моей матерью. |
[Sighs] I'd rather not get into that. |
Я скорее не смирюсь с этим. |
Every surgeon that came into contact with any of the Ripper victims has been thoroughly vetted or currently under observation. |
Все хирурги, что входили в контакт с любой из жертв Потрошителя были тщательно проверяны или находятся под наблюдением. |
You entered into a devil's bargain with Jack Crawford. |
Вы заключили сделку с дьяволом, связавшись с Джеком Кроуфордом. |