| This satellite was launched into orbit from a military base in China. | Эти спутники были запущены на орбиту с военной базы в России в 2011 году. |
| Montenegro entered into an alliance with Serbia. | Черногория стремится вместо этого к свободному союзу с Сербией. |
| I ran into it working on Pi. | Я столкнулся с ним, когда работал с "пи". |
| (Inhales) Gilmore was dialed into this guy. | (Вдыхает) Гилмор был на одной волне с этим парнем. |
| When these countries get into trouble, their authorities intervene forcefully. | Когда с этими странами случаются неприятности, их власти вмешиваются в дела действенным образом. |
| The Bajorans probably ran into these problems. | Баджорцы в древности наверняка сталкивались с такими же проблемами. |
| He keeps finding ways to accidentally run into you. | Он раз за разом находит способы, чтобы случайно с тобой столкнуться. |
| Last night and well into the morning. | Со вчерашней ночи, точнее, с сегодняшнего утра. |
| Glad I ran into you, Harvey. | Я рад, что встретился с тобой, Харви. |
| And yet I never run into Beyoncé. | И тем не менее, я никогда не встречался с Бейонсе. |
| My father stitching me into my mother killed her. | Мой отец сшил меня с моей мамой, и это её убило. |
| Separates data delimited by semicolons into columns. | Разделяет данные, отделенные с помощью табуляции, на столбцы. |
| In 2007, 98 cell phone novels were published into books. | Начиная с 2007 года, 98 мобильных романов были опубликованы в виде книг. |
| The requirements can be divided into substantial and formal conditions. | В соответствии с требованиями их можно разделить на существенные и формальные условия. |
| However, many countries face ongoing debt-servicing problems even without falling into this classification. | Однако многие страны, которые и не входят в эту группу, неизменно сталкиваются с проблемами обслуживания задолженности. |
| I saw some guy accidentally backed into one. | Я увидел, как какой-то парень случайно столкнулся с этим. |
| Buck tried to talk you into getting a dog. | Бак пытался поговорить с тобой о том, чтобы завести собаку. |
| That could plunge Romulus and Cardassia into war with the Dominion. | Но, сэр, это может втянуть Ромул и Кардассию в войну с Доминионом. |
| Captain Holt just asked me into his office for a food-related question. | Капитан Холт только что позвал меня к себе в офис, чтобы задать вопрос, связанный с едой. |
| You saw him before he went into the office. | Вы же встречались с ним до того, как он был в кабинете. |
| And again Saturday night into Sunday. | И снова в ночь с субботы на воскресенье. |
| From the moment he walked into my life, everything changed. | С того момента, как он пришел в мою жизнь, Все изменилось. |
| Chief Mason came into our ED complaining of stomach pains. | Командир Мэйсон поступил в наше отделение с жалобами на боли в животе. |
| My side hurts from when you crashed into me. | Мой бок болит с тех пор, как ты врезалась в меня вчера. |
| Profit participants in the firm just came into Chumhum. | Партнеры с долей от прибыли в фирме, которая только что заключила договор с Чамхам. |