Примеры в контексте "Into - С"

Примеры: Into - С
My regards to you and anybody else you happen to run into. Мой поклон вам и всем, с кем вы столкнетесь.
How nice to run into you again. Как приятно опять с вами столкнуться.
Sylvia, after we left you, Dix got into an argument with a man. Сильвия, После нашего отъезда с пляжа, Дикс сцепился с одним человеком.
It's as though she reached into a box of junk DNA cereal and pulled out a decoder ring. Она будто заглянула в коробку из под хлопьев с избыточной ДНК и вытащила кольцо с дешифратором.
One look into his eyes and I knew I'd never really met true evil. Один взгляд в его глаза, и я поняла, я ни разу не встречалась с настоящим злом.
Well, I got into a fight with a great Indian chief. Ну, я подрался с огромным индейским вождём.
Overcoming autism gave me insight into how to slaughter livestock in a more humane way. Борьба с аутизмом помогла мне понять, как забивать скот более гуманным способом.
But Murph got into a fistfight with several of her classmates over this... Apollo nonsense. Но Мерф подралась с несколькими одноклассниками из-за этой чепухи про Аполлон.
We found a lot of money flowing from your bank accounts into Johnny's. Мы нашли много денег, отправленных с вашего банковского счета на счет Джонни.
Johnny going into business with Casey would've messed that up. То, что Джонни собирался начать бизнес с Кейси, испортило бы вам всё.
Heard you bumped into him the other night. Слышала, ты с ним столкнулась прошлым вечером.
Marzulla's into drugs, guns, anything he can steal or sell basically. Марзулла связан с наркотиками, оружием, всем, что можно украсть или продать.
Everything we've seen ties into this place. Все как-то связано с этим рестораном.
Well, breaking into monster gitmo is not exactly a two-for-one in the champagne room. В смысле, вломиться в логово к монстру ну, это не совсем два-в-одном в комнате с бухлом.
We should have Garcia look deeper into the Mecklenburg State connection. Мы должны попросить Гарсию копнуть глубже насчет связи с университетом Мекленбург.
Yesterday, I saw him get into a car with a known drug dealer. Вчера я видел, как он садился в машину с известным наркодилером.
So you crossed daddy, then he drags Teddy into it. Так ты разошелся во мнениях с папой, затем он втащил Тедди в это.
With a birthday carved into it that I'm pretty sure is wrong. С вырезанной на нем датой рождения, которая, я уверен, еще и неправильная.
Tony and I are looking into potential enemies. Мы с Тони выискиваем потенциальных врагов.
Well, money's been tight ever since the market crashed into our house. Ну, проблема с деньгами, с тех пор как в нашем доме произошел торговый крах.
And Brenner would have been in charge of putting Grady into the cell next to Mayfield. И Бреннер был ответственным за перевод Грэйди в камеру по соседству с Мэйфилдом.
Simon may have stumbled into something he's unequipped to handle. Саймон может наткнуться на что-то, с чем не сможет справиться.
I just ran into a Mexican guy who knows Penny. Я только что нашел мексиканца, который знаком с Пенни.
He ran into some guy named Lloyd who was with your father. Он повстречался с парнем по имени Ллойд, который приехал с твоим отцом.
Larry and I are going into business together. Мы с Ларри вместе займёмся этим делом.