| Trying to integrate the urge into a more well-rounded lifestyle. | Пытался совмещать свои порывы с более спокойным образом жизни. |
| Listen, I am so sorry That I haven't welcomed you into the neighborhood. | Послушайте, мне так жаль, что я не поздравила вас с переездом. |
| I don't want to accidentally run into your mouth again. | Не хочу снова столкнуться с твоим ртом. |
| And he moved a million states away to avoid running into you. | И он уехал за тридевять земель, чтобы не столкнуться с тобой. |
| Joe Wightman got into a fight with another neighbour, Sean O'Donnell, apparently concerning Teresa Morgan. | Джо Уайтмен подрался с другим соседом, Шоном О'Донеллом, очевидно по поводу Терезы Морган. |
| Just you try and stick your face into a can of nuts. | Попробуй и ты, попробуй засунуть свое лицо в банку с орехами. |
| I ran into him at nyu when | Я столкнулась с ним в Нью-йоркском университете, когда он гостил у Мии. |
| We'll flush it out into the open On the other side. | Мы выгоним его на открытое пространство с разных сторон. |
| Jo and I looked into him a couple years ago On the kovac murder. | Мы с Джо занимались им пару лет назад по убийству Ковача. |
| We ran into him this morning. | Мы столкнулись с ним сегодня утром. |
| I bet single people run smack into each other all the time. | Держу пари одинокие люди постоянно сталкиваются друг с другом. |
| And then I escaped into the jungle when the DEA showed up with the Federale. | А потом я сбежал в джунгли, когда объявился наркоконтроль с федералами. |
| Coach, I see you've wasted no time moving into my old room. | Коач, я смотрю ты не теряешь времени с переездом в мою старую комнату. |
| He says he just got back into town and he wants to talk to you. | Он сказал, что приехал в город, чтобы поговорить с тобой. |
| You know, l don't pry into your old boyfriends. | Хорошо, знаешь, я не лезу в твои отношения с бывшими ухажёрами. |
| And then I'm going to enjoy a nice ride into town with my lovely daughter. | И буду наслаждаться поездкой с моей чудесной дочкой. |
| But, she eventually drives the artist mad and into an early grave. | Но, в конце концов, она сводит художника с ума и в раннюю могилу. |
| Walks into trouble with his eyes wide open and ends up in trouble all by himself. | Попадает в неприятности с широко открытыми глазами, и выходит из них самостоятельно. |
| Her and her looney boyfriend nicked my truck of cigarettes and drove it into the river. | Она и ее сумасшедший паренек задели мой грузовик с сигаретами и оттолкнули его в реку. |
| Every time I get into a conflict with her, engage, leads nowhere. | Каждый раз когда у нас с ней был конфликт, мы вступали в бой, результат нулевой. |
| He showed us the tunnel his son used to cross the border into San Diego. | Он показал нам тоннель, которым пользовался его сын, чтобы пересечь границу с Сан Диего. |
| With modern gene splicing, We can insert the fungus into any plant we want. | С современным геном сращивания мы можем ввести грибок в любое растение. |
| The ball will be catapulted into the steppe at sunrise. | Мяч будет брошен в степь с восходом солнца. |
| With a $200 loan, she organized her entire village into an agricultural co-op. | С ее двухсотдолларовым заёмом, организовала всю деревню в сельскохозяйственное сообщество. |
| But then you ambushed me in the stairwell with that reverse crossface into an undercup. | Но затем ты устроила засаду на меня на лестнице, с обратным захватом снизу. |