| You've always had a unique ability to talk sense into this man. | Ты всегда умела найти общий язык с этим мужчиной. |
| I'll resign three months from now, run into you again. | Через З месяца я подам в отставку, чтобы случайно с тобой встретиться. |
| Right where we were after you broke into our supply shed. | К тому, где мы были после того, как ты вломился в наш сарай с припасами. |
| He came in with a heart attack, went into v-fib arrest. | Поступил с сердечным приступом и остановкой сердца. |
| But immediately we ran into another problem. | Но тут же мы столкнулись с другой проблемой. |
| We dig here, from the alley into the basement. | Копаем здесь, с переулка в подвал. |
| You bumped into a woman and talked to her. | Вы столкнулись с женщиной и поговорили с ней. |
| Both your banks in Switzerland have agreed to convert funds into gold based upon the current exchange rate. | Оба ваших банка в Швейцарии согласны конвертировать денежные средства в золото в соответствии с текущим курсом. |
| Soldiers from the base come into town all the time. | Солдаты с базы всё время появляются в городе. |
| Okay, so patricia transforms dwight into colin So that he can get engaged to emily and steal her money. | Итак, Патрисия превращает Дуайта в Колина, чтобы он смог обручиться с Эмили и украсть ее деньги. |
| Failure is built into this business from the start. | Неудача заложена в этот бизнес с самого начала. |
| I... I don't want to run into West. | Я... не хотел сталкиваться с Вестом. |
| I hacked into Stagg's video security feeds. | Я взломал записи с камер наблюдения. |
| Cosima sort of jumped me into the whole clone thing. | Косима посвятила меня во всю эту тему с клонами. |
| In my fantasy, you and I move into that penthouse I bought from Jennifer Lawrence. | В моих мечтах мы с тобой переезжаем в тот дом, который я купила у Дженнифер Лоуренс. |
| Said whenever she ran into him upstairs, he'd cuss her out. | Она говорила, что каждый раз, когда сталкивалась с ним на лестнице, он осыпал её проклятьями. |
| Well, yes especially with Bobby trying to get into the seminary. | Да, с тех пор как Бобби пытается поступить в семинарию. |
| Got into it sometimes with customers, other dealers, but it never got violent. | Бывало сцепится с покупателями, другими продавцами, но жесток никогда не был. |
| No, Trey and his buddies were trying to get into their own business. | Нет, Трей с дружками пытались завести свое собственное дело. |
| Cary was accused of conspiring with Bishop's crew to get the drugs into the city. | Кэри обвинили в заговоре с членами банды Бишопа с целью ввоза наркотиков в страну. |
| Besides, he's all into that pretty, beautiful, elegant, rich girl... | К тому же, он встречается с той красивой, милой, элегантной, богатой девушкой... |
| A little bit of opposite lock, fighting his way into the last corner, and across the line. | Корректирует небольшой занос, борется с последним поворотом, и пересекает финишную черту. |
| Like, Kevin has gone into Andre's body. | Как будто, Кевин поменялся телом с Андре. |
| I was just telling tripp What a pleasant surprise it was when I ran into lily. | Я как раз говорила Триппу каким приятным сюрпризом была встреча с Лили. |
| Americans who served our nation in war have carried it into battle. | Миллионы американских граждан, которые служили нашей нации во время войны, несли его с собой в битву. |