Nancy, get into your uniform and help with the luncheon. |
Нэнси, наденьте форму и помогите с ланчем. |
With these words, she fell into a melted shapeless mess. |
С этими словами она превратилась в бесформенную массу. |
We don't need to rush into this. |
Не стоит нам с этим торопиться. |
Perhaps one can see into your bathroom from its roof. |
Быть может, с его крыши видно окно в твоей ванной. |
Talia and I got into a fight before she ran away. |
Мы с Талией сцепились перед её побегом. |
So I moved into your servant quarters. |
Поэтому я теперь живу с прислугой. |
McLane even looked into filing a restraining order against him. |
МакЛэйн даже столкнулся с запрещающим ордером, поданным против него. |
We were always getting into it. |
Мы прошли с ним через многое. |
I ran into that guy at a barber shop. |
Я встретился с ним в парикмахерской. |
We may run into him any moment. |
Мы можем столкнуться с ним в любой момент. |
You've always wanted to get into business with Tommy. |
Ты всегда хотел открыть бизнес с Томми. |
I can't believe we've not run into one single person I know this entire trip. |
Не могу поверить что за всю поездку мы не столкнулись ни с одним моим знакомым. |
They didn't just run into us. |
Они не просто пересеклись с нами. |
And then fallen into a vat of the pure venom. |
А потом упал в чан с чистым ядом. |
By the end, she just really wasn't into meeting new people. |
В последнее время она не очень хотела знакомиться с кем-либо. |
Ever since he ran into you two. |
С тех пор, как наткнулся на вас двоих. |
It isn't friendly, you know, to stir her up into opposition. |
Нехорошо с вашей стороны перетягивать её на сторону оппозиции. |
It's about the servicemen you brought into the club yesterday. |
Я по поводу солдат, с которыми ты приходил в клуб вчера. |
He says they cut into corporate profits. |
Он говорит, что компании делятся с ними прибылями. |
I ran into him in front of the house. |
Я столкнулась с ним возле дома. |
Someplace we won't run into people I know. |
Куда-нибудь, где мы не столкнемся с людьми, которых я знаю. |
Ross lanten got into a dark sedan with tinted windows. |
Росс Лантен сел в тёмный седан с тонированными стёклами. |
I just keep flashing back to you storming into that house with your gun pulled out... |
Просто вспоминая то, как ты ворвалась в этот дом с пистолетом... |
We could come into the city and meet you for lunch afterwards. |
Мы могли бы приехать в город и встретиться с тобой за ланчем по-позже. |
Well, I'll let you into a secret, Tom. |
Что ж, я поделюсь с тобой секретом, Том. |