| And now he's using it to strong-arm me into caving to Mike. | И теперь он использует этот факт, чтобы вынудить меня на сделку с Майком. |
| I hope she won't get into trouble. | Надеюсь, с ней ничего не случится. |
| I hacked into the surveillance footage From the petersburg substation. | Я взломал камеры видеонаблюдения с электростанции Петербурга. |
| He's off the grid again, but the Egyptians believe the amulet's been smuggled into Manhattan. | Он снова исчез с радаров, но египтяне полагают что амулет контрабандой ввезен в Манхэттен. |
| I've gotten myself into a bit of a vampire situation. | Я попала в неприятную ситуацию... с вампирами. |
| You did this to us when you turned us into vampires. | Ты сделал это с нами, когда обратил в вампиров. |
| Bad guys think twice about breaking into a house with a dog. | Плохие ребята дважды подумают, прежде чем вламываться в дом с собакой. |
| Mr. Huntington, I came into this world with nothing. | Мистер Хантингтон, я пришел в этот мир ни с чем. |
| And walk into a buzz saw on your date tonight. | И смело играй с огнем на свидании. |
| You tricked Laurie into this mess of a marriage she's innocent and... Naive. | Ты втянул Лори в эту махинацию с браком, она невинна и... наивна. |
| Your power is tied into your emotion. | Твои способности связаны с твоими эмоциями. |
| Although I think you should get into something involving mathematics. | Тебе надо заниматься чем-то связанным с математикой. |
| I'm not about to waste 15 months because we've run into a bunch of bullies. | Я не собираюсь терять 15 месяцев только потому, что мы столкнулись с кучкой хулиганов. |
| With these new abilities, it's a simple matter to reach into someone's mind. | С этими новыми способностями так просто заглядывать в чужой разум. |
| There must be a secret way into it. | И, наверное, с потайным входом. |
| You're taking me with you into town tomorrow. | Завтра возьмешь меня с собой в город. |
| So always take a tree into a lift with you. | Поэтому с собой в лифт нужно брать дерево. |
| Since someone took your database and turned it into a personal hit list. | С тех пор, как кто-то проник в твою базу и превратил это в собственный список. |
| He took a tactical nuke and teleported into the middle of a high-density infection area. | Он взял тактическую ядерную бомбу и телепортировался в центр области заражения с наивысшей плотностью. |
| But on the way up, I ran into Cameron. | Но по пути я столкнулся с Кэмерон. |
| I helped you with sara tancredi, and you were supposed to get me into ad seg. | Я помог тебе с Сарой Танкреди, а ты должен был перевести меня в спецотсек. |
| Because I'm not getting sucked into her drama again. | Потому что я не собираюсь снова разбираться с ее проблемами. |
| He and his wife were hit by a car that crashed into their house. | Их с женой ударил автомобиль, въехавший в их дом. |
| I think he ran into some of your Pure Ones. | Кажется, он встретился с этими твоими Чистыми. |
| I'm not walking into the dark with you. | Я не пойду с тобой в твою вечную тьму. |