And now he's using it to strong-arm me into caving to Mike. |
И теперь он использует этот факт, чтобы вынудить меня на сделку с Майком. |
I hope she won't get into trouble. |
Надеюсь, с ней ничего не случится. |
I hacked into the surveillance footage From the petersburg substation. |
Я взломал камеры видеонаблюдения с электростанции Петербурга. |
He's off the grid again, but the Egyptians believe the amulet's been smuggled into Manhattan. |
Он снова исчез с радаров, но египтяне полагают что амулет контрабандой ввезен в Манхэттен. |
I've gotten myself into a bit of a vampire situation. |
Я попала в неприятную ситуацию... с вампирами. |
You did this to us when you turned us into vampires. |
Ты сделал это с нами, когда обратил в вампиров. |
Bad guys think twice about breaking into a house with a dog. |
Плохие ребята дважды подумают, прежде чем вламываться в дом с собакой. |
Mr. Huntington, I came into this world with nothing. |
Мистер Хантингтон, я пришел в этот мир ни с чем. |
And walk into a buzz saw on your date tonight. |
И смело играй с огнем на свидании. |
You tricked Laurie into this mess of a marriage she's innocent and... Naive. |
Ты втянул Лори в эту махинацию с браком, она невинна и... наивна. |
Your power is tied into your emotion. |
Твои способности связаны с твоими эмоциями. |
Although I think you should get into something involving mathematics. |
Тебе надо заниматься чем-то связанным с математикой. |
I'm not about to waste 15 months because we've run into a bunch of bullies. |
Я не собираюсь терять 15 месяцев только потому, что мы столкнулись с кучкой хулиганов. |
With these new abilities, it's a simple matter to reach into someone's mind. |
С этими новыми способностями так просто заглядывать в чужой разум. |
There must be a secret way into it. |
И, наверное, с потайным входом. |
You're taking me with you into town tomorrow. |
Завтра возьмешь меня с собой в город. |
So always take a tree into a lift with you. |
Поэтому с собой в лифт нужно брать дерево. |
Since someone took your database and turned it into a personal hit list. |
С тех пор, как кто-то проник в твою базу и превратил это в собственный список. |
He took a tactical nuke and teleported into the middle of a high-density infection area. |
Он взял тактическую ядерную бомбу и телепортировался в центр области заражения с наивысшей плотностью. |
But on the way up, I ran into Cameron. |
Но по пути я столкнулся с Кэмерон. |
I helped you with sara tancredi, and you were supposed to get me into ad seg. |
Я помог тебе с Сарой Танкреди, а ты должен был перевести меня в спецотсек. |
Because I'm not getting sucked into her drama again. |
Потому что я не собираюсь снова разбираться с ее проблемами. |
He and his wife were hit by a car that crashed into their house. |
Их с женой ударил автомобиль, въехавший в их дом. |
I think he ran into some of your Pure Ones. |
Кажется, он встретился с этими твоими Чистыми. |
I'm not walking into the dark with you. |
Я не пойду с тобой в твою вечную тьму. |