But a lot of information's come into my head since then. |
Но с тех пор куча информации поступила в мою голову. |
I heard you ran into Al today. |
Слышала, ты встретился с Элом. |
I don't have time to get into it with you. |
Слушай, у меня нет времени погружаться в это вместе с тобой. |
You know, you invite someone into your home, you expect them to treat it with respect. |
Знаешь, когда кого-то принимаешь в своем доме, ожидаешь, что относиться к твоему дому будут с уважением. |
Catherine, I am not dragging you all into some drawn out trial. |
Кэтрин, я не буду впутывать тебя в эту историю с судом. |
A man accidentally ran into her and... |
Человек случайно столкнулся с нею и... |
Once I have been reintegrated into the collective, my fears will disappear. |
Как только я воссоединюсь с коллективом, мои страхи исчезнут. |
If we've crossed the border into Romania, then there are bears. |
Если пересечь границу с Румынией, то там медведи есть. |
He was put into the slave pens. |
Они держат его с другими рабами. |
They dropped her into some facility, and she was auctioned off. |
Они бросили ее в некое заведение, и продали с аукциона. |
And I'd appreciate it if you should happen to run into Trudy that you be discreet. |
И я буду очень признателен, если ты столкнешься с Труди, то не будешь распространяться. |
Our experience with the Mari gave us an insight into a culture we've never encountered. |
Наш опыт с Мори дал нам возможность понять культуру, с которой мы никогда не сталкивались. |
Strange how even the most tragic turn of events generally resolve themselves into questions about the timetable. |
Странно, как даже самый трагический поворот событий выливается в решение вопроса с расписанием. |
I'm not going to bring him into the restaurant. |
Я не возьму его с собой в ресторан. |
We'll roll it into the woods, and then we'll call the police from a burner phone. |
Мы укатим ее в лес, а затем вызовем полицию с одноразового мобильника. |
A hospital vaporizer will allow you to turn the liquid sedative into an aerosol and dilute it with a solvent gas. |
Больничный испаритель позволит вам превратить жидкое успокоительное в аэрозоль и смешать его его с растворяющим газом. |
You've gotten into the Warehouse for the last time. |
С помощью которого, ты попадал в Хранилище в последнее время. |
I'm content to ride off into the sunset. |
А я с удовольствием пойду, прогуляюсь навстречу закату. |
So don't come into my church... with your grade school notions of morality. |
Так что не надо приходить в мою церковь с вашими детсадовскими понятиями о морали. |
You could talk him into jumping off a bridge if you wanted to. |
Ты смог бы убедить его прыгнуть с моста, если бы захотел. |
I never go into business with anyone without looking them in the eye first. |
Я никогда не веду дела с кем-то, не посмотрев сначала ему в глаза. |
I got back into school, and I reconnected with your dad. |
Я пошла в школу и воссоединилась с твоим папой. |
He could help get you into the Pharm. |
С его помощью мы можем проникнуть в Фарм. |
I saw it on your face when I brought him into the store. |
Я видела это на ваших лицах, когда я зашла с ним в магазин. |
The President's Working Group is going into emergency meetings with the Secretary of the Treasury and the Federal Reserve Board. |
Рабочая группа президента проводит совещание с главой казначейства и представителями федерального резерва. |