Примеры в контексте "Into - С"

Примеры: Into - С
You know, one could argue Logan set this into motion. Знаешь, с одним не поспоришь - Логан виноват в этом.
I brought you into Ultra to protect you and you fall in with the wrong guy. Я внедрил тебя в Ультру, чтобы защитить, а ты связался с плохим парнем.
It started out as something fun, and then I tried turning it into a business. С начала просто для развлечения, а потом решила начать бизнес.
We sort of ran into each other when you broke up the wedding. Мы столкнулись друг с другом, когда ты разрушила свадьбу.
You came into work with chalk on your hands, Boyle. Ты пришёл на работу с мелом на ладонях, Чарльз.
Can't get into college picking apples. Сбор яблок не поможет с поступлением в колледж.
I like bumping into you outside of school. Мне понравилось общаться с тобой вне школы.
African Union troops crossed the border from Cameroon into the Republic of West Africa today. Войска Африканского союза сегодня перешли границу Камеруна с Западно-Африканской республикой.
No, I will not crawl into the gutter with you. Нет, я не поползу в канаву с тобой.
Till you turned the evidence lockup into a personal pharmacy. Пока ты не превратил комнату с уликами в личную аптеку.
You came into this with eyes wide open. Ты пришел ко мне с открытыми глазами.
That would've kicked the celiac into gear, causing the liver problems. Это могло запустить целиакию, и вызвать проблемы с печенью.
Come on, I'm into blondes... with low self-esteem and a perfect rack. Да брось, я люблю блондиночек... с низкой самооценкой и классными буферами.
With a client base of more than 150 resellers, we're constantly looking to expand into new territories. С клиентской базой более чем из 150 дилеров, мы постоянно ищем пути для расширения на новые территории.
I'll break into the lighthouse with you without the melodica. Я бы забралась в маяк с тобой, без мелодики.
But you brought Dylan weld into his life. Но вы познакомили его с Диланом Уэлдом.
You've got to fire a tranquilizer gun into someone's neck and steal their identity. Ты уже стрелял из пистолета с транквилизатором кому-то в шею, чтобы украсть их личность.
Trying to terrorize the rest of China into surrender... the Japanese high command ordered a massacre. Пытаясь с помощью террора заставить Китай капитулировать японское командование развязало кровавую бойню.
Thrown into the company of a mysterious explorer, bound on an expedition for Egypt. И составившая компанию таинственному исследователю, который направляется с экспедицией в Египет.
He was wounded in an automobile driving from Dallas airport into downtown Dallas, along with governor Connally of Texas. Он был ранен в автомобиле, следовавшем из аэропорта в центр Далласа, вместе с губернаторм Техаса Коннэли.
Maybe you'll evolve into something with wings. Может ты эволюционируешь во что-нибудь с крыльями.
Later that night, we ran into barney. Позже вечером мы столкнулись с Барни.
The hero who helped me recover from the disaster of my failed almost-marriage and get back into the game. Герой, который помог мне справится с катастрофой моего провалившегося почти брака, и вернуться обратно в игру.
You run into any trouble, I'll be in your ear, talking you through it. Ты избежишь неприятностей, я буду общаться с тобой через наушник.
I think our best option is to take her into the field with us. Думаю, наш лучший вариант, чтобы она работала с нами.