Примеры в контексте "Into - С"

Примеры: Into - С
Because being with you is turning me into someone I cannot stand. Потому что быть с тобой, это значит превращаться в кого-то, кем я не могу быть.
All three of them just bumped into each other and broke everything you own. Все трое только что столкнулись друг с другом и сломали всё, что у вас есть.
With Diwan's help I'll break into the currency centre. С помощью Дивана я проникну в валютный центр.
I rescind all inquiries into the subject. Я завязываю с расспросами по этой теме.
This... This family that I married into, they're like mafia. Эта... эта семья, с которой я породнилась, они как мафия.
I knew what I was getting into when I asked a volunteer out. Я знал, во что ввязываюсь, когда начал встречаться с волонтером.
Okay, you guys look into that, and let's find out where Zalman was disappearing to. Ок, вы ребята разберитесь с этим, и давайте выясним где Зэлман пропадал.
I'll get the team to look into her financials while we talk to sheriff Hughes. Я попрошу просмотреть ее счета, пока мы беседуем с шерифом Хьюзом.
If you think I'm getting us into the White House, you're crazy. Если ты думаешь, что я смогу протащить нас в Белый Дом, то ты сошел с ума.
Maybe something pulling you into alignment with the chronon shell. Возможно, нечто соединяет тебя с квантовой оболочкой.
A credit into the main account? Письмо или кредит, выданный с их счёта?
Chad and I are getting into the calf implant business. У меня с Чадом, были дела связанные с имплантами для икр.
He's going into cardiac arrest. У нас с пациентом что-то случилось.
There's too much chance of running into that guy who's after us. Слишком велика вероятность встретиться с тем парнем, который следит за нами.
Not least because in rooms this small you can scarcely avoid bumping into Rosa several times a day. Не в последнюю очередь потому, что в таких маленьких помещениях ты вряд ли сможешь избежать встреч с Розой по нескольку раз на дню.
So I pretty much ran the place into the ground After two months and got impeached. Так что через пару месяцев я почти сравнял город с землей и мне объявили импичмент.
I'm looking to get into business with a former IRA Captain who's gone freelance. Хочу завести бизнес с бывшим капитаном ИРА, который нынче в свободном плавании.
I'll have Dr. Hamilton check in with you once we get him into surgery and assess the damage. Доктор Гамильтон свяжется с Вами, как только мы его осмотрим, чтобы оценить травмы.
I know you and Julian put a lot into this film. Я знаю, что вы с Джулианом сделали многое для этого фильма.
From it will start the plague that will turn this whole forest into desert. С него начнется эпидемия, которая превратит весь этот лес в пустыню.
We ran into a German submarine. Мы столкнулись с немецкой подводной лодкой.
We ran into your dad instead. Мы столкнулись с твоим отцом вместо этого.
I need you to bump into her Ты нужен мне, чтобы случайно встретиться с ней.
They couldn't get into it with a can opener. Они не смогли влезть в него с консервным ножиком.
I ran into ella montgomery today. Я сегодня столкнулась с Эллой Монтгомери.