Tell me who you've run into at Ambrose's. |
Скажи, кого ты видела с Амброзом. |
We just bumped into some friends at the bar. |
Мы просто столкнулись с друзьями в баре. |
I walked into Project Runway with desperation. |
Я пришла в Проект Подиум с безрассудством. |
The blast wave continues into the engine room, bursting the fuel tanks. |
Взрывная волна дошла до моторного отсека, и подожгла баки с топливом. |
I coalesce the vapor of human experience into a viable and logical comprehension. |
Я объединяю химеру человеческого опыта с жизнеспособностью рационального осмысления. |
Seems he skipped on into narcotics. |
Похоже, он был завязан с наркотой. |
Well, it starts with a trip into beautiful downtown whispering pines... |
Начнем с поездки в центр города... |
I ran into the blonde at baggage claim. |
Я столкнулся с блондинкой у места выдачи багажа. |
Ever since that day you brought him into the office. |
С того самого дня, как ты привёл его в офис. |
And I was lucky enough this year to go into business with him. |
И мне в этом году посчастливилось начать с ним общее дело. |
Kate Jordan came into town obviously intending to testify; something has happened. |
Кейт Джордан приехала в город с определенной целью - дать показания, но что-то произошло. |
I practically bumped into some guy. |
Я практически столкнулся с одним парнем. |
We can start at both ends, work our way into the middle. |
Мы можем начать есть его с разных концов и встретиться посередине. |
We... we don't want you going into the next part of your journey with negative energy. |
Мы не хотим, чтобы ты отправлялась в дальнейшее путешествие с негативным настроем. |
Everything since the money was logged into evidence. |
С момента, как деньги поступили в хранилище. |
The crew divided into two factions and turned on each other. |
Команда разделилась на две группировки и стала воевать друг с другом. |
I used to go out with a girl who was into the lifestyle. |
Я как-то встречался с девицей, которая вела такой образ жизни. |
We're looking into an incident that may be related. |
Мы расследуем случай, который может быть связан с этим. |
They didn't want to look into frank. |
Они не захотели связываться с Фрэнком. |
I'll bump into him, start a conversation, impress him. |
Я столкнусь с ним случайно, начну разговор и постараюсь произвести впечатление. |
I took a short trip with your mother, into your past... |
Мы с твоей мамой совершили маленькое путешествие в твое прошлое. |
So you came down from the sky into a dumpster. |
Так это вы упали с неба в мусор. |
I will lead our Golden Horde down from the north... and into battle with my nephew. |
Я поведу Золотую Орду с севера... на войну вместе с моим племянником. |
Sokol blocked the road and got into a fight with Dad. |
Сокол перекрыл дорогу и они с папой поссорились. |
If you walk into court with any diagnosis of mental dysfunction, you got a chance. |
Если пойдешь в суд с подтверждением психического расстройства, то у вас есть шанс. |