Примеры в контексте "Into - До"

Примеры: Into - До
Taylor said he kept the tapes at home, largely forgotten until 1973 when he decided to look into their marketability. Тейлор говорил, что он держал пленки дома, практически забыв о них до 1973 года, когда он все же решил исследовать возможность продать их.
In the internal volume of the crystallizer, a slight positive pressure (up to 3 bar) is maintained to improve the dissolution of gas into the liquid. Во внутреннем объёме кристаллизатора поддерживается небольшое положительное давление (до З бар) с целью улучшения растворения газа в жидкости.
March 14, personally squadron Kuban Cossacks and five tanks burst into the column of the enemy force to infantry regiment of artillery and self-propelled guns. 14 марта лично с эскадроном кубанских казаков и пятью танками ворвался в колонну противника силой до полка пехоты с артиллерией и самоходками.
According to Portugal's SIC Notícias, a day before the coup an unidentified military commander claimed Gomes Júnior would allow Angolan troops into the country. Согласно португальскому телеканалу SIC Noticias, за день до переворота неназванный военный командир заявил, что Гомеш Жуниор пустит ангольские войска в страну.
Once transported, ATR is reduced to vitamin A and then transferred to retinal pigment epithelium to be recycled into 11-cis-retinal. После транспортировки, ATR уменьшается до витамина А, а затем переносятся в пигментный эпителий сетчатки, для переработки в 11-cis-ретинал.
Yumi uses her new powers to get to the Flower Festival celebrations by drawing a horse (which the elves turn into a pegasus). Юми использует магию, чтобы добраться обратно до фестиваля цветов, нарисовав лошадь (которую эльфы превращают в Пегаса).
The pair filed for legal divorce in 2002, which came into effect on 13 January 2003, but they continued to live together until 2005. В 2002 году пара на законных основаниях подала на развод, который был оформлен 13 января 2003 года, однако разведённые супруги продолжали проживать совместно до 2005 года.
However, word of the manuscript spread to the Duke of York, who publicly called for an investigation into the matter. Тем не менее, слух о рукописи дошёл до герцога Йоркского, который публично призвал к расследованию дела.
Stepping into the getLanguage function, you will see that it tries reading the language from the user-agent string. Дойдя до функции getLanguage, вы увидите, что она пытается считывать язык со строки user-agent.
A discussion about whether or not the bridge should be located next to the church lasted from the early 1960s and continued into the 1970s. Обсуждение о том, может ли мост быть расположен рядом с церковью, продолжалось с начала 1960-х до 1970-х годов.
From that time until well into the 18th century, mail was carried within the country but organised privately by Chasquis. С тех пор и до XVIII века почта перевозилась по территории страны, но в частном порядке с помощью часки.
The game is divided into 6 chapters: 1 - Herculaneum: You have to advance from slave to citizen and escape the eruption of Vesuvius. Игра состоит из шести уровней: 1 - Геркуланум: Вы должны продвинуться от раба до гражданина и спастись от извержения вулкана Везувия.
Another legend relates that St. Albinus once prayed far into the night for some men imprisoned in the Tower of Angers. Другая легенда рассказывает, что святой Альбин раз молился до глубокой ночи за мужчин, заключенных в тюремной башне Анже.
Three days here, you've hooked into the game to the hilt, I forgot I have to other things whole line. Три дня здесь, вы подключили в игру до самого конца, я забыл у меня с другими вещами всей линии.
Until January 1, 2003 the company held monopoly on fixed voice communication services thereby turning into the leading fixed telephony operator. До 1 января 2003 года компания была монополистом в сфере услуг фиксированной голосовой связи и благодаря этому стала крупнейшим оператором фиксированной телефонии.
Planning and extensive notes are permitted, but no material written before the November 1 start date can go into the body of the novel. Разрешены планирование и подробные заметки, но никакие материалы, написанные до даты начала 1 ноября, не могут войти в основную часть романа.
The final version was provided to the Indian army for trials in August 2011 and the tests are supposed to last 7-8 months before induction into service. Окончательный вариант был представлен Индийской армии в августе 2011 года, финальные испытания были намечены на срок за 7-8 месяцев до принятия на вооружение.
We offer a full complex of services from development and introductions of a control systems of safety before application into certification organisation and methodical preparation for certification. Мы предлагаем полный комплекс услуг от разработки и внедрения системы управления безопасностью до подачи заявки в сертификационный орган и методической подготовки в прохождении сертификации.
These finds lead scholars to suggest that the Suessiones had significant trade and migration into Britain during the 2nd and 1st centuries prior to Roman conquest. Эти находки позволяют учёным предположить, что свессионы имели значительную торговлю и миграцию в Великобританию в течение 2-го и 1-го веков до римского завоевания.
Cinema films made before 1 June 1957, the date on which the Copyright Act 1956 came into force, are not protected as film. Кинофильмы, снятые до 1 июня 1957 года, даты вступления в силу закона об авторском праве 1956 года, не защищены правами.
PSImetals 5 integrates the up to now in parallel existing solutions from AIS, PSI BT and 4Production into one integrated, holistic solution. PSImetals 5 объединяет продукты AIS, PSI BT и 4Production, до сих пор существовавшие отдельно, в одно комплексное решение.
Introduced to Westerns by John Ford, he worked mostly in that genre throughout the 1950s, often bringing elements of noir style into those films. Под влиянием вестернов Джона Форда, Де Тот стал работать преимущественно в этом жанре вплоть до середины 1950-х годов, часто вводя элементы нуара в этот стиль.
These can be divided into subsets of 8, 74,296, 633,768, 558,219, 50, with 7 to 14 vertices respectively. Они могут быть разбиты на подмножества девятигранников 8, 74,296, 633,768, 558,219, 50 с числом вершин от 7 до 14 соответственно.
From here onwards, the line clambers, with a gradient of up to 7%, and via multiple s-bends, downwards into the Poschiavo valley. Отсюда, линия спускается с уклоном до 7 %, через несколько S-образных петель, вниз, в долину Поскьяво.
It was transformed into Express Mail, introduced in 1977 after an experimental period that started in 1970, although Special Delivery was not terminated until June 8, 1997. Этот вид услуги трансформировался в экспресс-почту (express mail), которая была введена в 1977 году после эксперимента, начатого в 1971 году, хотя услуга специальной доставки предоставлялась до 8 июня 1997 года.