It moved slowly westward and strengthened into Tropical Storm Inez on September 24. |
Он медленно двинулся на запад, статус его повышен до тропического шторма Инес 24 сентября. |
Extended family was broken into nuclear family. |
Семьи сжимаются до размера нуклеарной семьи. |
In 1945 the Arsenal was heavily damaged by bombing, however after the war most it was rebuilt into its original form. |
В 1945 году Арсенал был сильно повреждён бомбардировками, но после окончания войны был восстановлен до своего первоначального состояния. |
Spaltro worked the closing shift, and would experiment with and record music all night into the morning. |
Спальтро работала в вечернюю смену, поэтому могла экспериментировать с музыкой, делая записи до утра. |
The Detroit Hotel still exists downtown, but has been turned into a condominium. |
Отель «Детройт» до сих пор существует в деловой части города и является кондоминиумом. |
Thon Buri remained an independent town and province, until it was merged into Bangkok in 1971. |
Тхонбури оставался самостоятельным городом и провинцией до 1972 года, когда он был присоединен к Бангкоку. |
Although laws were historically written in English, they were not translated into Bengali until 1987. |
Исторически сложилось так, что до 1987 года законы писались на английском языке, а затем переводились на бенгали... |
Each homeowner's property extends halfway into the street. |
Зелёная зона у домов занимает до половины ширины улицы. |
Indians have been living in Hong Kong long before the partition of India into the nations of India and Pakistan. |
Индийское население появилось в Гонконге еще до раздела страны на Индию и Пакистан. |
Formed during World War II, the group recorded and performed into the 1990s. |
Была основана во время Второй мировой войны и продолжала записываться и выступать вплоть до 1990-х годов. |
The tour is planned to continue into 2013. |
Гастроли планировалось продолжить до Пасхи 2013 года. |
Japanese astronomers using a coronagraph saw the comet break into three pieces 30 minutes before perihelion. |
Японские астрономы, используя коронограф, зарегистрировали, что за 30 минут до своего перигелия комета разделилась на 3 части. |
Shortly before 1587, Yoshitaka was ordered by Hideyoshi to lead an attack into Kyushu. |
Незадолго до 1587 года Ёситака по приказу Тоётоми Хидэёси возглавил вторжение на Кюсю. |
In the south, William the Conqueror advanced into Dyfed founding castles and mints at St Davids and Cardiff. |
На юге Вильгельм Завоеватель продвинулся до Диведа, строя замки и монетные дворы в Сент-Дейвидс и Кардиффе. |
The extant text is divided into three khandas (parts). |
Сохранившийся до наших дней текст делится на три части - кханды (khandas). |
The tomb is thought to have stood until the Byzantine era before falling into ruin. |
Исследователи полагают, что гробница стояла до византийской эпохи, прежде чем превратиться в руины. |
Each series is broken down into a number of platoons, usually from two to four in each. |
Каждая серия разделяется на взводы, в каждой обычно от двух до четырёх взводов. |
25I-NBOH is a labile molecule which fragments into 2C-I when analyzed by routine gas chromatography (GC) methods. |
25I-NBOH является неустойчивой молекулой, которая разрушается до 2C-I при газовой хроматографии (GC). |
The National Diet had passed into law the change of status of the Defense Agency to a Cabinet-level Ministry of Defense. |
Парламент Японии принял закон об изменении статуса Управления национальной обороны до правительственного Министерства обороны. |
Throughout most of the 19th century little research was carried out into the origins of the legend. |
До конца XIX века серьёзных исследований происхождения легенды почти не предпринималось. |
The range is mostly located in Nunavut but extends southeast into the northernmost tip of Labrador and northeastern Quebec. |
Арктические Кордильеры расположены, в основном, в Нунавуте, но продолжаются на юго-восток до северной оконечности Лабрадора и северо-востока Квебека. |
We need to kick it into high gear. |
Нам надо довести его до крайности. |
I still might be able to get it into the subclavian artery. |
Я все еще могу добраться до подключичной артерии. |
I was with them when they blundered into Berlin in 1918. |
Я был с ними, когда они прошли до Берлина в 18-м году. |
Let's get into town and out before this hits. |
Попробуем добраться до города, пока не хлынул дождь. |