I can hack into the forensic software and get at the root folders. |
Я могу взломать программное обеспечение и добраться до главной папки. |
And returned before you got yourself into trouble. |
И вернулся до того, как наделал проблем. |
Only because it happened before the Register came into being. |
Только потому, что это произошло до создания того самого реестра. |
When we went into that place, before the fight started... |
Когда мы вошли в это место до начала драки... |
I got him to the truck before he burst into flames. |
Я сумел дотащить его до машины так, чтобы он не сгорел или что-то вроде того. |
Look, all that unpleasantness happened long before I came into the picture. |
Послушай, все эти неприятности случились задолго до моего появления. |
There's between 400 and 600 quid going into her account every month. |
На её счёт поступали ежемесячно суммы от 400 до 600 фунтов. |
He jumped into the water near the marina and he helped get her to shore. |
Он прыгнул в воду, возле яхтовой пристани и помог ей добраться до берега. |
Then I drink until I pass out, and slip into the sea. |
Потом напьюсь до потери сознания, соскользну с матраса и утону. |
Loads of people here live well into their 90s. |
Тут многие доживают до 90 лет. |
Pushing fluid sent his heart into overdrive. |
Вливание жидкости разогнало его сердце до предела. |
Maybe... my words will find a way into your head. |
Возможно мои слова дойдут до тебя. |
But get into those records or the deal's off. |
Доберись до тех файлов или сделка отменяется. |
Well, if we're going to descend into anarchy... |
Что ж, если мы будем опускаться до анархии... |
Well, I doubt there's motivation enough in the world to get them into my range. |
Думаю, никакого их желания не хватит на то, чтобы опуститься до моего бюджета. |
The four of you partied early into the morning hours. |
Вы вчетвером веселились до самого утра. |
You managed to find your way into your own little bed last night. |
Ты же смог найти дорогу до собственной кроватки. |
I'll ride due west for the trail headed north into Wyoming. |
Я поскачу прямо на запад до тропы, ведущей на север, в Вайоминг. |
And you will cross the bridge back into Manhattan before daybreak. |
И ты должен пересечь мост на пути в Манхэттен до рассвета. |
Kathryn Hill was Ellen's name before she went into WITSEC. |
Эллен звали Кэтрин Хилл до программы защиты свидетелей. |
Ellen said my dad made a deal before he went into WITSEC. |
Ёллен сказала, что мой отец заключил сделку до того как обратилс€ в программу защиты свидетелей. |
You're still so clearly into Sutton. |
Ты до сих пор влюблён в Саттон. |
My phone and its contents will be entered into evidence unless I settle out of court. |
И мой телефон, и его содержимое будут представлены в качестве доказательств, если не урегулировать это до суда. |
It's not something I usually slip into conversation unless I want to bore someone. |
Это не то, о чем я обычно рассказываю, до тех пор, пока я не хочу, чтобы кому-то стало скучно. |
For someone intelligent enough... to harness alien DNA into the ultimate power suit, you are dangerously naive. |
Для человека, достаточно умного, чтобы внедрить инопланетную ДНК в костюм для сверхспособностей вы до опасного наивны. |