Примеры в контексте "Into - До"

Примеры: Into - До
The regular icosahedron can be faceted into three regular Kepler-Poinsot polyhedra: small stellated dodecahedron, great dodecahedron, and great icosahedron. Правильный икосаэдр может быть огранён до трёх правильных многогранников Кеплера - Пуансо - малого звёздчатого додекаэдра, большого додекаэдра и большого икосаэдра.
It flows into the Dysna River 3 km south-west of the city of Dzisna shortly before the confluence of the Dysna itself to the Western Dvina. Впадает в Дисну в З км к юго-западу от города Дисна незадолго до впадения самой Дисны в Западную Двину.
The commander of the High Seas Fleet, Admiral Reinhard Scheer, immediately planned another advance into the North Sea, but the damage to Seydlitz delayed the operation until the end of May. Командующий Флотом открытого моря, адмирал Шеер, запланировал немедленное продвижение в Северное море, однако повреждение «Зейдлица» вынудило отложить операцию до конца мая.
The NWFP province lasted until 1955 when it was merged into the new province of West Pakistan, under the One Unit policy announced by Prime Minister Chaudhry Mohammad Ali. История провинции продолжалась до 1955 года, когда она была объединена в новую провинцию - Западный Пакистан, в рамках политики объединения регионов премьер-министра Мухаммада Али Чоудхури.
At the start of the 7th lap, Senna lost control, for reasons that are still the subject of controversy, and his car went straight on at Tamburello into an unprotected concrete wall. В начале 7-го круга Сенна по не до конца установленным причинам потерял управление, и в повороте Tamburello его машина врезалась по прямой в бетонную стену.
The Bezirksliga Schwaben was split into a northern and a southern section in 1968 and the TSV entered the Bezirksliga Schwaben-Nord, where it stayed until 1974. Безирсклига Швабии была разделена на северную и южную часть в 1968 году и ТСВ вступил в Безирсклигу Швабии-Норд, где и выступал до 1974 года.
It was the largest information technology company in Europe until 1999, when it was split into two: Fujitsu Siemens Computers and Wincor Nixdorf. SNI являлась крупнейшей IT-компанией в Европе, до 1998 года, когда в результате реорганизации Siemens AG была разделена на три части: Fujitsu Siemens Computers, Wincor Nixdorf AG и Siemens Business Services.
By 1314, Robert the Bruce had recaptured most of the castles in Scotland once held by Edward, pushing raiding parties into northern England as far as Carlisle. К 1314 году Роберт Брюс отвоевал большую часть шотландских замков Эдуарда, совершая набеги в северную Англию, доходя до Карлайла.
Newhart was drafted into the United States Army and served in the United States during the Korean War as a personnel manager until being discharged in 1954. Вскоре был призван в армию и служил в Соединенных Штатах во время корейской войны в качестве менеджера по персоналу до выписки в 1954 году.
This secret line of succession makes "Yoshimitsu" appear immortal to outsiders and is implied to continue into modern times with the Tekken incarnation of the character. Тайные наследственные ритуалы делают Ёсимицу бессмертным для посторонних и подразумевается, что он живёт до сих пор в современном мире, в воплощении персонажа из серии Tekken.
Now I have to figure out how to get everyone back into their own bodies before - Сейчас мне нужно выяснить как вернуть всех обратно в свои тела, до того как -
I would read into the record, for the benefit of those delegates who are unable to remain to close of session, the declarations and resolves of this first congress. Некоторые делегаты, вынуждены нас покинуть до окончания сессии, поэтому я хотел бы зачитать декларацию и резолюцию нашего первого конгресса.
I simply want to reduce it to the size where I can drag it into the bathroom and drown it in the bathtub. Я только хочу уменьшить его до размеров где я смогу притащить его в ванную комнату и утопить в ванне.
Through the afternoon, evening, and late into the night, police and volunteers continue to search for the little girl whose disappearance has gripped the hearts of Ohio. После обеда, вечером и до поздней ночи полиция и волонтеры продолжают искать маленькую девочку, чье исчезновение взбудоражило сердца всего Огайо.
Does your brother still get into a lot of trouble? И неужели до сих пор доставляет проблемы?
It should be remembered that the Regia Aeronautica was unwilling to recognise individual "kill" claims from 1940 well into 1942, favouring "collective" victories. Стоит отметить, что Regia Aeronautica неохотно признавала индивидуальные воздушные победы с 1940 до самого 1942, предпочитая считать их как "коллективные".
For convenience, Hoi An Pacific Hotel also provides a free shuttle service into town or the beach, where guests can soak up the sun or enjoy the numerous water sports available. Для удобства в отеле Hoi An Pacific также предоставляется трансфер до города или пляжа, на котором гости могут принять солнечные ванны или заняться многочисленными водными видами спорта.
He was one of the original twelve apostles and is thought to be the only one to have lived into old age and not be killed for his faith. Он был одним из двенадцати апостолов, единственный, который дожил до преклонных лет и не был убит за свою веру.
Did run into a lot of traffic this afternoon on 25 and 70 Я сегодня попадал во многие пробки в городе, здесь оказывается ограничения от 25 до 70 миль.
In doing so, he neglected to focus on the structural problems that propelled a docile society to pour into the streets two and a half years ago to bring down his predecessor, Hosni Mubarak. При этом он забыл сосредоточиться на структурных проблемах, которые и побудили послушное до этого общество выйти на улицы два с половиной года назад, чтобы сместить его предшественника Хосни Мубарака.
Britain's economy grew more steadily and rapidly than it had done for several generations, and the tax revenue generated by growth enabled the government to pour money into education and the National Health Service. Британская экономика росла более стабильно и быстро, чем в течение нескольких поколений до этого, и налоговые поступления, вызванные ее ростом, дали правительству возможность вкладывать деньги в образование и здравоохранение.
And lower interest rates over the past decade - brought down to German levels through Greece being allowed, rather generously, into the euro zone - led to little more than further deficits and a dangerous buildup of government debt. И более низкие процентные ставки в последнее десятилетие, которые понизились до уровня ставок в Германии, благодаря тому что Греции великодушно позволили вступить в еврозону, привели к дальнейшему дефициту и опасному увеличению правительственного долга.
Reaching consensus among the World Trade Organization's 145 members, where one dissent can cause utter disarray, was difficult even before the world's governments divided into pro- and anti-American camps. Так, достигнуть согласия между 145 странами-членами Всемирной Торговой Организации, где одно единственное несогласие может вызвать полный хаос, было непростой задачей еще до того, как правительства стран мира разделились на сторонников и противников американской политики.
But taking away Japan's sovereign right to use military force had one major consequence: Japanese security was put almost entirely into American hands, reducing Japan to the status of a vassal state. Но лишение суверенного права Японии на использование военной силы имело одно главное последствие: японская безопасность была практически полностью в руках американцев, понижая Японию до статуса вассального государства.
Shukhov tower preserves the function of the transmitting center until 1995 for residents of nearby homes Shabolovka had to lay cable television, as they fell into the "radioshadow" transmitting antennas. Шуховская башня сохраняла функцию передающего центра до 1995 года, для жителей окрестных домов по Шаболовке пришлось прокладывать кабельное телевидение, поскольку они попадали в «радиотень» передающих антенн.