Paradoxically, the solution is to introduce a random component into the tachyonic emission, as long as we can deduct... |
Парадоксально, но решение ввести случайную составляющую в эмиссию тахионикса до тех пор, пока мы можем вычитать... |
Trap her there until the entire universe decayed back into the quantum foam. |
Я застряну там до распада всей вселенной в квантовую пену. |
Look, before I crawled into the bottle I was a real person. |
Слушайте, до того, как я стал бухать, я был нормальным человеком. |
You know, most people are celebrities before they go into rehab. |
Знаешь, многие были звездами до того, как попали в клинику. |
He drills into the back of the skull to access the brain. |
Он просверливал им заднюю часть черепа чтобы добраться до мозга. |
When Daniel Keary's body became so cold that he slipped into hypothermia, the Grausen could no longer survive. |
Когда тело Дэниела Кири стало холодным до состояния гипотермии, страходемон больше не мог выжить. |
And tell dad I'm breaking into his liquor cabinet tonight. |
И скажи отцу, что я доберусь до его бара вечером. |
You scared a guy into stroking out? |
Вы напугали парня до такой степени, что его хватил удар? |
No, I find it interesting that you've broken this down into a formula. |
Нет, мне просто забавно, что у тебя это доведено до формулы. |
All right, all roads into the cabin are covered by the sheriff's department. |
Ладно, все дороги до хижины охраняются шерифским отделом. |
They all say it'll take months to get him into court. |
Они все говорят, что пройдут месяцы прежде чем дойдет до суда. |
I could see she was winding him up into a frenzy. |
Я видел, что она доводит его до безумия. |
We can still stop it turning into a war. |
Можно же не доводить до войны. |
I'm just not that into it tonight. |
Мне просто сегодня не до того. |
It's almost two full months into the election. |
Почти целых два месяца до выборов. |
Before I came into work that day. |
В тот же день, до работы. |
These were taken way before Gerry Roberts ever got himself into trouble. |
Они были сделаны задолго до того, как Джерри Робертс влип по уши. |
He and Claudia were having problems long before I came into the picture. |
У них с Клаудией были проблемы задолго до моего появления. |
Step into that spotlight and belt that gonorrhea out to the back row. |
Шагнуть в луч света и выплеснуть гонорею до задних рядов. |
I rode my first love from the early morning deep into the night. |
Я ездил на моей первой любви с раннего утра и до поздней ночи. |
You moved a 260-pound man from his motel room into the trunk of his car. |
Вы перенесли 120-килограммового мужчину из его номера в мотеле до багажника его машины. |
I need to get into Claire's e-mail to erase it before she sees it. |
Мне нужно открыть почту Клер чтобы удалить это до того, как она увидит. |
We get up into Canada, we head east, we cut down through new york. |
Проберемся в Канаду, поедем на восток и доберемся до Нью-Йорка. |
One hour before invasion, the Cyber-transmitter units will be launched into orbit around Earth. |
За один час до вторжения, кибер-трансмитер будет запущен на орбиту Земли. |
Avoiding the uncomfortable bump and into the second to last corner. |
Избегая неприятного удара и секунда до последнего поворота. |