Примеры в контексте "Into - До"

Примеры: Into - До
It existed separately from the news until January 2008, when it was merged into the main website. Он существовал отдельно от новостей до января 2008 года, когда стал частью главного веб-сайта.
It is not known whether Tethys is differentiated into a rocky core and ice mantle. До сих пор неизвестно, дифференцирована ли Тефия на каменное ядро и ледяную мантию.
The rebel force quickly grew to almost 30,000 people organized into three infantry regiments, a cavalry squadron and an artillery squadron. Несмотря на это силы восставших вскоре возросли до 30 тысяч человек, организованных в три пехотных полка, кавалерийский эскадрон и артиллерийскую дивизию.
The shot then cuts to Stamford, Connecticut where Namorita slams Nitro into a bus. Выстрел тогда срезает до Стамфорда, штат Коннектикут, где Нэморита врубает нитро в автобус.
The Botox is injected directly into the affected muscles, with the effect lasting between 6 to 8 months. Инъекции вводятся прямо в соответствующие мышцы; эффект длится от 6 до 8 месяцев.
We have set a task to change about 50 percent of main fuel into alternative fuel including burning of biomass waste till 2011. Поставили себе целью до 2011 года около 50 процентов базового топлива заменить альтернативным топливом, в том числе сжигать отходы биомассы.
Interaction of 5000 users in real time on one physical server with the opportunity of enhancement "into cluster". Взаимодействие до 5000 пользователей в реальном времени на одном физическом сервере, с возможностью расширения "в кластер".
If you arrive earlier, you may leave your luggage in our office until you can get into the apartment. Если вы приедете раньше можете оставить свои чемоданы в нашем офисе, до вашего заезда в апартаменты.
This value gets cut to 0xFFFFFFFFu and is written into the 32-bit variable. Это значение урезается до величины 0xFFFFFFFFu и помещается в 32-битную переменную.
The researches show that tens of monasteries fell into waters of Raut River. However still many complexes are in good condition. Исследования показывают, что десятки монастырей обрушились в воды реки Реут, однако много комплексов до сих пор в хорошем состоянии.
The personal details of every occupant must be entered into the booking system no later than 24 hours before your arrival date. Данные обо всех проживающих должны быть введены в систему бронирования не позднее, чем за 24 часа до предполагаемой даты прибытия.
By the year 2011 the company plans to invest almost 1 billion of rubles into technical plant modernization. До 2011 года в техническое перевооружение планируется вложить почти миллиард рублей.
The Agreement was in place until 1997 and facilitated CIAT's entering into the field of technical assistance. Соглашение было действительно до 1997 года и способствовало развитию в области технической помощи.
The practice developed into a widespread business that flourished until the late 16th century. Такая практика переросла в широко распространённый бизнес, который процветал до конца XVI столетия.
Their responsibilities vary from funding or attracting investors into the movie project to legal, scripting, marketing, advisory and supervising capacities. Обязанности исполнительных продюсеров варьируются от финансирования или привлечения инвесторов в кинопроект до юридических, сценарных, маркетинговых, консультативных и контролирующих вопросов.
In seeking to expand the school into a college, Wheelock relocated it to Hanover, in the Province of New Hampshire. В стремлении расширить школу до уровня колледжа, Уилок переехал в Гановер, в провинцию Нью-Гэмпшир.
Early on August 29, the depression intensified into a tropical storm and received the name Norman. Утром 29 августа циклон усилился до тропического шторма, получившего имя Норман.
The city-state then grew to a regional capital and the dynasty lasted into the early 9th century. Город-государство постепенно рос и превратился в региональный центр, а династия правила до начала IX века.
Because wood and clay were the most common materials used in the past not many old buildings have survived into present times. Из-за использования древесины и глины в прошлом немногие старые здания сохранились до нынешних времён.
Its natural range extends from the Atlantic Ocean through the Mediterranean Basin and Central Europe into Western Asia and India. Естественный ареал тянется от Атлантического океана через Центральную Европу и Средиземноморье до Западной Азии и Индии.
She discontinued work on her diploma dissertation that she had hoped to develop into a PhD thesis under the supervision of the physics professor Heinrich Weber. Она также прекратила деятельность над дипломной работой, которую планировала развить до докторской под руководством профессора физики Генриха Вебера.
The use of elephants as executioners continued well into the latter half of the 19th century. Использование слонов в качестве палачей продолжалось до второй половины XIX века.
The southernmost extent of this enormous glaciation extended well into the present-day United States and Mississippi basin. Южная часть этого огромного ледника добралась до территории нынешних Соединённых Штатов и бассейна Миссисипи.
Heavy fighting took place into the afternoon before both village and bridge were in Scottish hands. Завязавшийся бой продлился до полудня, после чего и мост, и деревня оказались в руках шотландцев.
Returning to her apartment before her, the Ghost transforms back into Grant, who works for Lucy as a nanny. Вернувшись в квартиру до неё, Призрак перевоплощается обратно в Гранта, который работает няней ребёнка Люси.