Примеры в контексте "Into - До"

Примеры: Into - До
For a moment, I thought you planned to talk them into unconsciousness. На секунду я думал, что ты хочешь заговорить их до беспамятства.
I still get goose bumps every time I walk into this room. У меня до сих пор мурашки бегают, когда я захожу в эту комнату.
She's still aging into adulthood at an accelerated rate. Она все еще взрослеет до совершенолетия в ускоренном темпе.
I packed everything I owned into a suitcase and bought a one-way ticket to Patagonia. Упаковала в чемодан все, что было, и купила билет в один конец до Патагонии.
'They're still really into making their... home movies. 'Они до сих пор снимают... домашнее видео.
Went into my junk drawer last night. Вчера вечером добрался до своего ящика с барахлом.
Drunk yourself into a solution yet? Допился до того, что нашёл решение?
I guess it sunk into her because she did stop and she's a different person now. Думаю, до неё дошло, потому что она бросила и теперь другой человек.
Okay, you drilled right through her leg into the table. Так, ты просверлила ее ногу до стола.
The donation never made it into the school account. Взнос так и не дошел до школьного счета.
Well, we're get into that. Так? Ну, до этого мы ещё доберёмся.
Well, I hope it's knocked some sense into you. Что ж, надеюсь ему как-то удалось достучаться до твоей души.
When we get into that canyon tomorrow... Значит, мы доберемся завтра до каньона...
Well, if Prometheus wanted to push the public into a frenzy, mission accomplished. Если Прометей хотел довести людей до безумия, миссия выполнена.
The time you served while awaiting trial was never factored into your sentence. Время, что ты провёл в тюрьме до суда, не было учтено в приговоре.
Get into hiding and stay there until Wheaton comes back. Спрячься и не высовывайся до приезда Уитона.
You're remanded into federal custody for the duration of your trial. Вы будете содержаться под арестом до окончания суда.
We have you on tape walking into the Senator's office moments before the blast. У нас есть запись, где вы входите в офис Сенатора незадолго до взрыва.
I want this thing found and destroyed before it turns National City into a war zone. Я хочу, чтобы эту штуку нашли и уничтожили. до того, как Нэшнал Сити превратится в поле боя.
But instead of being written sequentially, the letters are grouped into blocks of two to five... Но вместо того, чтобы быть написанными последовательно, Эти буквы сгруппированы блоками от 2 до 5...
You've put every penny you have into this scheme. Ты вложил в этот проект все до последнего пенни.
Get every single one of them into the chapel. Проследите, чтобы все до одного были в часовне.
Okay, I need you to talk some sense into her. Мне нужно, чтобы вы до неё достучались.
Holding the brass end, push it into the loading flap until you hear a click. Держась за латунный конец, толкайте его в зарядный отсек до щелчка.
He shipped out before my mom went into labor. Он сбежал ещё до того, как у мамы воды отошли.