Примеры в контексте "Into - До"

Примеры: Into - До
You bullied us into bullying you. Ты издевался над нами до издевания тебя.
In case it were to sink into Martian quicksand we wanted to know about it before it disappeared. В случае, если он начнет утопать в зыбучем песке Марса, мы хотели бы узнать об этом до того, как он исчезнет.
Before, all Solloway cared about was getting into his rich-kid college. До того, как Солловей помешался на своем колледже для богатеньких.
People got to talk themselves into law and order before they do anything. Люди любят говорит о законе и порядке, до того как сделать что-нибудь.
That moon was the Company's first foray into terraforming, before Westerley. Эта луна была первой в списке Компании для терраформирования, еще до Вестерли.
Let's stick it into the dinghy and haul it out to sea. Давай засунем его в ялик и дотащим до моря.
I need you here, working, not off drinking yourself into a coma, chasing ghosts. Ты мне здесь нужен, работающий, а не напивающийся до состояния комы и преследующий призраков.
She came into this world shouting the odds and she's not stopped since. Она появилась на свет, вопя, и до сих пор не может остановиться.
It grinds along into the northwest corner of the hotel, here. Туннель пойдет здесь и доведет нас до северо-западного угла отеля. Сюда.
Early temperatures dipping down into the 40s tonight. Температура сегодня упадёт до 4 градусов.
That was just me yelling some sense into your head. Я просто пыталась докричаться до твоего здравого смысла.
No, I could walk you into town. Я бы мог проводить Вас до города.
We have to get into the abdomen. Мы должны добраться до брюшной полости.
According to Denise, it is critical that we stay visible headed into the election. Если верить Денис, нам важно оставаться на виду, до выборов.
And then I made sure he didn't get into Dalton. Тогда я постарался, чтобы он до Далтона не доехал.
You want me to kill Rebekah, I consider Finn untouchable, you guys walk into the sunset together. Ты даешь мне убить Ребекку, я считаю Финна неприкасаемым, а твои парни уходят до заката.
When he had to take command of his platoon, that manual andhis training got him from Omaha Beach into Germany. Когда ему пришлось возглавить свой взвод, это руководство и подготовка помогли ему добраться с пляжа Омаха до Германии.
And then it thins out into a little trail of snot. А затем оно сужается до маленькой струйки соплей.
Linderman's $2 million, we can turn eight points into three and make it a horserace. С двумя миллиона от Линдермана мы сможем сократить восемь пунктов до трёх и выиграть в этой гонке.
Before they turned you into their weapon. До того, как тебя не превратили в оружие.
They'll never make it into nadzieja. Они никогда не доберуться до Наджеи.
He will descend into what is low and unbecoming. Он опустится до низкого и неподобающего.
And that was before I ran into him with a car. И это было до того, как я сбила его на машине.
Make sure nobody goes into the bedrooms before I do. Позаботьтесь, чтобы никто не зашёл в спальню до меня.
Just a few minutes ago, I remembered something about my life before I went into stasis. Несколько минут назад я вспомнил кое-что о своей жизни до анабиоза.