| Those issues and perspectives should be mainstreamed into poverty-reduction policies and social-development programmes. | Необходим учет этих вопросов и аспектов в рамках стратегий сокращения бедности и программ в области социального развития. |
| Lost comms plan comes into effect as of noon. | Вариант плана на случай потери связи вступает в силу в полдень. |
| I just wish Kurt had gotten into NYADA with me. | Я просто хотела бы, чтобы Курт поступил со мной в НЙАДИ. |
| Nobody comes into this world alone. | Никто не приходит в этот мир в одиночестве. |
| Wait till husband turns you into a rat. | А еще пожалуюсь мужу, и он превратит вас в крысу. |
| Because Charlie never came into the office this morning. | Потому что Чарли так и не пришёл в офис этим утром. |
| This is leading you into a blind spot. | Маккол может знать, что ведёт тебя в слепую зону. |
| His date Andrea told us you followed David into the bathroom. | Его спутница, Андреа, сказала нам, что вы последовали за Дэвидом в туалет. |
| Heat can etch fingerprints into the metal. | Жаром отпечатки пальцев могут быть буквально втравлены в метал. |
| Looks like you're staring confidently into my eyes. | Здорово. Кажется, что ты уверенно смотрела в мои глаза. |
| Before I got into real estate, I worked construction. | Пока я не ушёл в продажу недвижимости, я работал на стройке. |
| After Mrs Leidner had gone into her room, no. | После того, как миссис Ляйднер прошла в свою комнату - нет. |
| Dug as deeply into Cranfield's interests as possible. | Копнул как можно глубже в дела Крэнфильда, насколько было возможно. |
| This would translate into additional costs of approximately $30 million for each Tribunal. | В результате этого для каждого трибунала возникнут дополнительные расходы в размере приблизительно 30 млн. долл. США. |
| That was before you turned into you. | Это было до того как ты превратилась в тебя. |
| I thought you crashed into a manure truck. | А я думал, ты врезался в грузовик с навозом. |
| I was deluded into thinking I might be crazy. | Я был в заблуждении, думая, что могу быть сумасшедшим. |
| All my family are into boxing. | Я смогу тебя натренировать, все в моей семье боксеры. |
| You're talking about breaking into Langley. | Ты говоришь о том, чтобы ворваться в Лэнгли. |
| You do not come into my house and interrupt my interrogation. | Вы не имеете права врываться в мой участок и прерывать мой же допрос. |
| I should stay and at least wait until Jeremy settles into school. | Я должна остаться или хотя бы подождать, пока Джереми не вернется в школу. |
| Trouble is, anyone can get into those model homes. | Проблема в том, что любой может зайти в эти модели домов. |
| We have discussions that turn into debates. | У нас есть обсуждения, которые выливаются в дебаты. |
| We came into that pass with 10 men. | Нас было десять человек, когда мы отправились в путь. |
| She got knocked into a wall playing basketball. | Её толкнули в стену, когда она играла в баскетбол. |