| I pulled you into this mess. | Я и так втянула тебя в эти неприятности. |
| I got into Yale Law School. | Я поступила в Юридическую школу, в Йель. |
| Bill can will anything into existence. | Он всё что угодно может воплотить в жизнь. |
| You claimed I couldn't get into your dream. | Ты говорил, что я не смогу пробраться в твой сон. |
| She must've slipped it into my water. | Она, должно быть, подсыпала это мне в воду. |
| You must intercept them before they fall into the wrong hands. | Ты должен заполучить их прежде, чем они попадут не в те руки. |
| Men like Merle get into your head. | Такие люди, как Мерл, всегда проникают тебе в голову. |
| In certain conditions, these condense into abnormal pockets of space. | При определенных условиях эти поля могли развиться в аномальные "карманы пространства". |
| The level of budget resources put into education is acceptable. | Бюджетные ресурсы, направляемые на цели образования в Тунисе, характеризуются приемлемым уровнем. |
| Faxborg crashed into Öresund bridge this morning. | Этим утром "Факсборг" врезался в Эресуннский мост. |
| Better since he moved into the ritz. | Лучше с тех пор, как он переехал в Ритц. |
| And I apologize for dragging you into it. | И я прошу прощения, что тебя в это втянул. |
| They join hands and descend into the fiery inferno. | Они берут друг друга за руки и прыгают в пылающий ад. |
| That means that money will be injected into your town immediately. | А это деньги, которые могут быть вложены в развитие города сразу же. |
| Only because you somehow got into my dorm room. | Только потому, что ты как-то попал в комнату моего общежития. |
| He checked into the mondrian Soho this morning. | Этим утром он зарегистрировался в отеле "Мондриан Сохо". |
| And I suggest you factor my legal guardianship into your case. | И я полагаю, вы укажете на мое законное опекунство в вашем деле. |
| You might say I turned him into an addict. | Ты можешь сказать, что я превратил его в зависимого человека. |
| But that was before I went into counseling. | Но это было до того, как я пошла в консультирование. |
| Marty-mar is the reason I got into basketball. | Марти-мар - причина, по которой я очутился в баскетболе. |
| But we're going into junior high. | Ладно. Но мы уже перешли в седьмой класс. |
| The same reason anyone plunges into psychosis, miss Perry. | По той же причине, почему люди впадают в психоз, мисс Перри. |
| Possible prostate cancer came into the E.R. | Пациент поступил в скорую, возможно, рак простаты. |
| Pushing ourselves into those cold, dark corners. | Загонять себя в те холодные, тёмные углы, где обитает зло. |
| We have other businesses that we're converting into corporations. | У нас есть и другие предприятия, которые мы переводим в корпорации. |