Примеры в контексте "Into - В"

Примеры: Into - В
I pulled you into this mess. Я и так втянула тебя в эти неприятности.
I got into Yale Law School. Я поступила в Юридическую школу, в Йель.
Bill can will anything into existence. Он всё что угодно может воплотить в жизнь.
You claimed I couldn't get into your dream. Ты говорил, что я не смогу пробраться в твой сон.
She must've slipped it into my water. Она, должно быть, подсыпала это мне в воду.
You must intercept them before they fall into the wrong hands. Ты должен заполучить их прежде, чем они попадут не в те руки.
Men like Merle get into your head. Такие люди, как Мерл, всегда проникают тебе в голову.
In certain conditions, these condense into abnormal pockets of space. При определенных условиях эти поля могли развиться в аномальные "карманы пространства".
The level of budget resources put into education is acceptable. Бюджетные ресурсы, направляемые на цели образования в Тунисе, характеризуются приемлемым уровнем.
Faxborg crashed into Öresund bridge this morning. Этим утром "Факсборг" врезался в Эресуннский мост.
Better since he moved into the ritz. Лучше с тех пор, как он переехал в Ритц.
And I apologize for dragging you into it. И я прошу прощения, что тебя в это втянул.
They join hands and descend into the fiery inferno. Они берут друг друга за руки и прыгают в пылающий ад.
That means that money will be injected into your town immediately. А это деньги, которые могут быть вложены в развитие города сразу же.
Only because you somehow got into my dorm room. Только потому, что ты как-то попал в комнату моего общежития.
He checked into the mondrian Soho this morning. Этим утром он зарегистрировался в отеле "Мондриан Сохо".
And I suggest you factor my legal guardianship into your case. И я полагаю, вы укажете на мое законное опекунство в вашем деле.
You might say I turned him into an addict. Ты можешь сказать, что я превратил его в зависимого человека.
But that was before I went into counseling. Но это было до того, как я пошла в консультирование.
Marty-mar is the reason I got into basketball. Марти-мар - причина, по которой я очутился в баскетболе.
But we're going into junior high. Ладно. Но мы уже перешли в седьмой класс.
The same reason anyone plunges into psychosis, miss Perry. По той же причине, почему люди впадают в психоз, мисс Перри.
Possible prostate cancer came into the E.R. Пациент поступил в скорую, возможно, рак простаты.
Pushing ourselves into those cold, dark corners. Загонять себя в те холодные, тёмные углы, где обитает зло.
We have other businesses that we're converting into corporations. У нас есть и другие предприятия, которые мы переводим в корпорации.