Примеры в контексте "Into - В"

Примеры: Into - В
You can't sell a civilization into slavery. Вы не можете похитить целый народ и продать его в рабство.
I was just walking into camelot. Но мне казалось, что мы только прибыли в Камелот.
You bring you into every new beginning in your life. Вы будете привносить частичку себя в каждое новое начинание в вашей жизни.
I never got into them much. Я никогда особо не вникал в их песни.
I mean, she put more effort into some lies than others. Я имею ввиду, она прилагала бОльшие усилия в некоторых враках, чем в остальных.
His blood pressure dropped and his body went into shock. Его кровяное давление упало и его тело, впало в шоковое состояние.
And apparently, eight cars fell into it. И судя по всему, восемь автомобилей упали в нее.
She's been coerced into marrying him. Она вынуждена вступить с ним в брак. Да.
Not until you get yourself into trouble. Но не тогда, когда ты сам попадешь в впросак.
Follow Gary King into almost certain oblivion. Следуем в, так сказать, пучину забвения за Гэри Королём.
Talking nice doesn't get you into Heaven. Говорить хорошие вещи, это еще не повод, попасть в рай.
We can't arrest a man for breaking into his own house. Мы не можем арестовать человека за проникновение в его собственный дом, без судебного ордера.
There are these services that transcribe your voicemail into text. Есть несколько сервисов, которые записывают вашу голосовую почту в виде текста.
I saw her put something into her sister's water bottle. Я видела, как она подсыпала что-то в бутылку с водой своей сестры.
Next time she comes into town, you introduce us. В следующий раз, когда она будет в городе, ты нас познакомишь.
Until he turned into a backstabber. Пока он мне нож в спину не воткнул.
Always blamed me for pulling you back into it. Всегда винил меня, за то втянул тебя обратно в неё.
Since you're into rebuilding year... И раз вы перестраиваете команду в этом году...
And that's what makes them into partners. И это то, что объединяет оркестр в единое целое.
The other one practically walked into our hands. Другой, можно сказать, сам пришёл к нам в руки.
I go into a car parked nearby... Но вместо того, чтобы заехать в гараж, сдала назад...
That inevitably leaks into your music. Конечно же, такое неизбежно просачивалось в вашу музыку.
Just remember to keep laying into that change. Просто помните о том что нужно попасть в это изменение.
Let alone be allowed into the kitchen. Не говоря о том, чтобы его там в кухню впустили.
Look into your bowl and tell me what glory awaits. Посмотри в свою чашу и расскажи про славу, которая меня ожидает.