| I could throw her into space. | А я могла бы отправить её в космос. |
| Must have broken his neck flying into the window. | Должно быть, он врезался в окно и сломал себе шею. |
| The ones who stayed got depressed and turned into alcoholics. | Те, кто остаются, впадают в депрессию и превращаются в алкоголиков. |
| I can't turn into what you are overnight. | Я не могу превратится в то, кем вы являетесь, за одну ночь. |
| Energy condensed into matter, mostly hydrogen atoms. | Из энергии возникла материя, в основном это были атомы водорода. |
| Third, online discussions quickly descend into angry mobs. | Третье: обсуждения в сети быстро переходят в крики разгневанной толпы. |
| They retrieved it before it could disappear into the atmosphere. | Они перехватили её до того, как ей удалось скрыться в атмосфере. |
| Your knowledge will simply be downloaded into our memory banks. | Твои знания станут весьма просто доступны для загрузки их в наши банки памяти. |
| I cannot justify taking you into this wormhole. | Я не смогу оправдать то, что взяла вас в червоточину. |
| Arrested for stalking an ex-boyfriend, breaking into his house. | Была арестована за преследование своего бывшего парня, влезла в его дом. |
| Coaxing you girls into his films. | Уговорил вас, девочек, сниматься в его фильмах. |
| Apparently, it was logged into evidence at your police station. | К счастью, она, в качестве вещественного доказательства находится в вашем отделении полиции. |
| I could dive into that cake fully clothed. | В этот торт я могла бы нырнуть даже полностью одетой. |
| Walking into a bar called Nat's Place. | Входит в бар под названием "Местечко у Нэта". |
| Foreign cells were introduced into their brains. | Но, в их мозговую ткань были введены чужеродные клетки. |
| Their plane had crashed into the ocean. | Их самолет упал в море недалеко от мыса Сен-Жак. |
| She was admitted into my hospital. | Она попала в больницу, где я работаю. |
| Even before you went into space. | Даже до того, как ты улетел в космос. |
| Don't get strip-searched, thrown into solitary. | Меня не будут досматривать голой и не посадят в одиночку. |
| Sorry I got you into this. | Извините, что впутал вас в это дело. |
| And then he burst into flames. | И в тот момент он сгорел от стыда, в буквальном смысле. |
| And I put everything into watching over them. | А я все вкладывала в то, чтобы присматривать за ними. |
| Then she fell into some snow ditch. | Потом она упала в канаву, где было немного снега. |
| All these years I have struggled alone whispering into their ears. | Все эти годы, я боролся в одиночку, нашептывая им на ухо. |
| Profit participants in the firm just came into Chumhum. | Партнеры с долей от прибыли в фирме, которая только что заключила договор с Чамхам. |