Примеры в контексте "Into - В"

Примеры: Into - В
I could throw her into space. А я могла бы отправить её в космос.
Must have broken his neck flying into the window. Должно быть, он врезался в окно и сломал себе шею.
The ones who stayed got depressed and turned into alcoholics. Те, кто остаются, впадают в депрессию и превращаются в алкоголиков.
I can't turn into what you are overnight. Я не могу превратится в то, кем вы являетесь, за одну ночь.
Energy condensed into matter, mostly hydrogen atoms. Из энергии возникла материя, в основном это были атомы водорода.
Third, online discussions quickly descend into angry mobs. Третье: обсуждения в сети быстро переходят в крики разгневанной толпы.
They retrieved it before it could disappear into the atmosphere. Они перехватили её до того, как ей удалось скрыться в атмосфере.
Your knowledge will simply be downloaded into our memory banks. Твои знания станут весьма просто доступны для загрузки их в наши банки памяти.
I cannot justify taking you into this wormhole. Я не смогу оправдать то, что взяла вас в червоточину.
Arrested for stalking an ex-boyfriend, breaking into his house. Была арестована за преследование своего бывшего парня, влезла в его дом.
Coaxing you girls into his films. Уговорил вас, девочек, сниматься в его фильмах.
Apparently, it was logged into evidence at your police station. К счастью, она, в качестве вещественного доказательства находится в вашем отделении полиции.
I could dive into that cake fully clothed. В этот торт я могла бы нырнуть даже полностью одетой.
Walking into a bar called Nat's Place. Входит в бар под названием "Местечко у Нэта".
Foreign cells were introduced into their brains. Но, в их мозговую ткань были введены чужеродные клетки.
Their plane had crashed into the ocean. Их самолет упал в море недалеко от мыса Сен-Жак.
She was admitted into my hospital. Она попала в больницу, где я работаю.
Even before you went into space. Даже до того, как ты улетел в космос.
Don't get strip-searched, thrown into solitary. Меня не будут досматривать голой и не посадят в одиночку.
Sorry I got you into this. Извините, что впутал вас в это дело.
And then he burst into flames. И в тот момент он сгорел от стыда, в буквальном смысле.
And I put everything into watching over them. А я все вкладывала в то, чтобы присматривать за ними.
Then she fell into some snow ditch. Потом она упала в канаву, где было немного снега.
All these years I have struggled alone whispering into their ears. Все эти годы, я боролся в одиночку, нашептывая им на ухо.
Profit participants in the firm just came into Chumhum. Партнеры с долей от прибыли в фирме, которая только что заключила договор с Чамхам.