Примеры в контексте "Into - В"

Примеры: Into - В
Pretty sure they were holding hands when they walked into school. Я практически уверен, что они держались за руки, когда шли в школу.
Her sweat and blood went into this cake. Ее труд, ее пот и сопли - все в этом тортике.
I sent everyone left into hiding. Я отправил всех, кто остался, в убежище.
You must need this badly to risk barging into my establishment. Тебе, наверное, это было очень нужно, если ты рискнула вторгнуться в мое заведение.
Problem is I just checked her into rehab. Дело в том, что я отправил её в лечебницу.
Thank you for inviting me into your laps. Спасибо вам за то что вы смотрите меня в своих домах.
Priority for Africa should be translated into financial terms. Приоритетное внимание к Африке должно найти свое воплощение в финансовых мероприятиях.
ICRC strongly welcomes efforts to bring urgently needed assistance and reconstruction aid into war-torn Afghanistan. МККК решительно приветствует усилия, направленные на предоставление переживающему тяжелую войну Афганистану необходимой неотложной помощи и содействия в отношении восстановления страны.
India had made significant progress in integrating women into development through legislation and administrative measures. В Индии достигнуты большие успехи в деле вовлечения женщин в процесс развития, для чего были приняты специальные законодательные и административные меры.
This, in turn, should translate into multilateral cooperation to support both democratization and development. Это, в свою очередь, должно быть воплощено в многостороннем сотрудничестве в целях содействия как демократизации, так и развитию.
So you stab them into deliciousness. Поэтому ты ножом вбиваешь в них бесподобный вкус.
And you broke into a hospital not to steal drugs. А ты проникла в больницу не для того, чтобы стащить лекарства.
I was secondary in the investigation into her disappearance. Я был вторым лицом в этом расследовании, и нам не удалось этого доказать.
The peace-keeping scale divides Member States into four categories. В шкале взносов на поддержание мира государства-члены разбиты на четыре категории.
Similarly, development strategies must take environmental issues into account. Кроме того, в рамках стратегий развития должны учитываться также проблемы окружающей среды.
Their integration into the host society is generally desirable. Их интеграция в общество принимающей страны считается, как правило, желательной.
The Habitat Agenda will guide all efforts to turn this vision into reality. Повестка дня Хабитат послужит руководством для всех усилий, направленных на воплощение этой идеи в жизнь.
Inadequate social and economic conditions turn promise into peril. В результате неадекватных социальных и экономических условий данное детям обещание превращается в бедствие.
Those addicted to drugs received treatment and vocational training to facilitate their reintegration into society. Лица, подверженные наркомании, получают лечение и профессиональную подготовку, с тем чтобы облегчить их реинтеграцию в общество.
I know you made me into the monster that attacked Ursus. Я знаю, что ты превратила меня в монстра, напавшего на Урсуса.
Pull over or look into the rearview. Остановись на обочине или посмотри в зеркало заднего вида.
Alex went into what they call vertigo and lost control. Алекс ушел в это, как они его называют "головокружение" и потерял контроль.
These non-papers contain elements to be incorporated into a future resolution or resolutions. Эти рабочие документы содержат в себе элементы, которые будут включены в будущие резолюцию или резолюции.
There now exist coordinating mechanisms which promise to bring coherence into the international system. Так, в настоящее время существуют координирующие механизмы, которые, по-видимому, могут обеспечить согласованность действий в рамках всей международной системы.
UNICEF could perhaps do more and might consider introducing gender-sensitive perspectives into its work. ЮНИСЕФ мог бы, вероятно, сделать еще больше и рассмотреть вопрос о включении гендерной проблематики в свою деятельность.