Park continued his good form into 2013. |
Пак продолжал поддерживать свою хорошую форму в 2013 году. |
Just after Hurley destroys his supplies, other survivors go into the jungle. |
Сразу после того, как Хёрли уничтожает все свои припасы, другие выжившие идут в джунгли. |
He kisses Lego Marge goodbye before jumping into the box. |
Он целует Лего Мардж на прощание, прежде чем вскочить в ящик. |
So you broke into her house. |
Таким образом, вы ворвались в ее дом. |
The early European settlers divided New Zealand into provinces. |
Первые европейские переселенцы, обосновавшиеся в Новой Зеландии, разделили страну на провинции. |
Each image is put into helps other editors find them. |
Каждое изображение помещается в категорию, что помогает другим редакторам находить его. |
Combat units are organized into squads. |
Военные юниты организованы в группы (сквады). |
In January 1832 it came into force in Moldavia also. |
В январе 1832 года он вступил в силу также и в Молдавии. |
Cecil Bebb continued his work in commercial aviation into the 1960s. |
Сесил Бебб продолжал свою работу в сфере коммерческой авиации вплоть до 1960-х годов. |
The Soviet Government therefore entered into negotiations on the fisheries question. |
В связи с этим, Советское Правительство вступило в переговоры с Японией по рыболовному вопросу. |
New visa rules have come into effect. |
В России вступили в силу новые правила регистрации автомобилей. |
He turned his artists into Marvel comic book-like characters rather than just rappers. |
Он превратил своих артистов в похожих на персонажей комиксов «Marvel», а не просто рэперов. |
After retiring as a player in 2007, Arnold went into management. |
После завершения карьеры в качестве игрока в 2007 году Арнольд начал работать в менеджменте клубов. |
Spanish companies have also expanded into Asia, especially China and India. |
Испанские компании тоже расширили своё присутствие в Азии, особенно в Китае и Индии. |
Nevertheless, he was forced to go into exile again. |
Несмотря на это, он вынужден был в очередной раз отправиться в изгнание. |
The HVO controlled all roads leading into Mostar and international organisations were denied access. |
ХСО контролировал все дороги, ведущие в Мостар, и международным организациям было отказано в доступе в город. |
In 1901 the Belgian colonial administration renamed Ilebo into Port-Francqui. |
В 1901 году бельгийская колониальная администрация переименовала Илебо в Порт-Франки (фр. Port-Francqui). |
When I got into Scientology a lot changed right away. |
Однако когда я пришёл в Саентологию, в моей жизни сразу же произошли огромные перемены. |
I never approved of you allowing weakness into your life. |
Я никогда не одобрял того, что ты впустила слабость в свою жизнь. |
Become so obsessed with revenge turn into monsters just like him. |
Не хочу, чтобы мы так стали одержимы местью и в итоге превратились в монстров подобных ему. |
They probably saw our ship come into port. |
Они, вероятно, видели наш корабль прибывающим в порт. |
Vanuatu has been divided into six provinces since 1994. |
В административном отношении Вануату с 1994 года делится на 6 провинций. |
David moves into Giovanni's small room. |
Дэвид переезжает жить в комнату, которую снимает Джованни. |
In 2012 they formalized their operation into GiveDirectly. |
В 2012 году они организовали свою деятельность создав организацию GiveDirectly. |
Consequently, many of the surviving Victors were converted into aerial refuelling tankers. |
В результате часть уцелевших «Викторов» были превращены в воздушные танкеры для заправки в воздухе. |