| Got into this truth or dare game that ruined two marriages. | Играли в эту игру "правда или желание", которая разрушила два брака. |
| Now, go into the bedroom. | Ну, а теперь мы пойдём в спальню. |
| Major calls me saying he broke into your house. | Мейджор позвонил мне и сказал, что он влез в его дом. |
| That you're checking yourself into... | Рави рассказал мне... что ты ложишься в... |
| Well, that was before Raymond turned into Ike Turner. | Ну, это было до того, как Рэймонд превратился в Айка Тернера. |
| So you sent your son into that cage to die. | Таким образом, вы послали вашего сына в эту клетку на смерть. |
| I want you guys to turn McKinley High into... | Я хочу, ребята, что вы превратили школу МакКинли в... |
| We can't just walk into Security. | Мы не можем так просто зайти в офис службы безопасности. |
| Otherwise, I turn into a demon. | Дин: В противном случае, я превращусь в демона. |
| He storms into my room without permission and with violent intent. | Он ворвался в мою комнату без разрешения и с намерением прибегнуть к насилию. |
| You're really into that book. | Ты действительно ушёл в эту книгу с головой. |
| They chose you to lead us into their fantasies. | Так они выбрали вас, чтобы ввести нас в свои фантазии. |
| Avalon will change your dreams into nightmares. | "Авалон" обратит твою мечту в кошмар наяву. |
| He talked me into doing a scary movie. | Он уговорил меня снятся в "Очень страшном кино". |
| That means going into the vehicle dynamics control system. | А это означает, что надо покопаться в системе контроля динамики автомобиля. |
| Look into his eyes and say: no. | Посмотрите ему в глаза и скажите: "Нету". |
| There's footage of the president riding into a tree. | Вывод, который трудно оспорить с помощью видео, где Президент врезается на велосипеде в дерево. |
| Everything you missed jammed into one album. | Всё, что ты пропустил, в одном альбоме. |
| You build stuff that goes into outer space. | Ты строишь всякие штуки, которые отправляются в открытый космос. |
| I heard you were hard-core into cardio. | Я слышал, что Вы просто звезда в кардио. |
| For bringing little joel into our lives. | За то, что привел маленького Джоэла в нашу жизнь. |
| Then you shouldn't wander into men's rooms. | Возможно, тебе не стоит заходить в комнаты других мужчин. Подождите, пожалуйста. |
| It stops us turning into crime solving robots. | Это предотвращает нас от превращения в роботов по раскрытию дело. |
| Ironic, too, jumping into a river. | Очень иронично, кстати, то, что она прыгнула в реку. |
| I can't believe Grant got into Harvard. | Я не могу поверить, что Грант поступил в Гарвард. |