Примеры в контексте "Into - В"

Примеры: Into - В
Got into this truth or dare game that ruined two marriages. Играли в эту игру "правда или желание", которая разрушила два брака.
Now, go into the bedroom. Ну, а теперь мы пойдём в спальню.
Major calls me saying he broke into your house. Мейджор позвонил мне и сказал, что он влез в его дом.
That you're checking yourself into... Рави рассказал мне... что ты ложишься в...
Well, that was before Raymond turned into Ike Turner. Ну, это было до того, как Рэймонд превратился в Айка Тернера.
So you sent your son into that cage to die. Таким образом, вы послали вашего сына в эту клетку на смерть.
I want you guys to turn McKinley High into... Я хочу, ребята, что вы превратили школу МакКинли в...
We can't just walk into Security. Мы не можем так просто зайти в офис службы безопасности.
Otherwise, I turn into a demon. Дин: В противном случае, я превращусь в демона.
He storms into my room without permission and with violent intent. Он ворвался в мою комнату без разрешения и с намерением прибегнуть к насилию.
You're really into that book. Ты действительно ушёл в эту книгу с головой.
They chose you to lead us into their fantasies. Так они выбрали вас, чтобы ввести нас в свои фантазии.
Avalon will change your dreams into nightmares. "Авалон" обратит твою мечту в кошмар наяву.
He talked me into doing a scary movie. Он уговорил меня снятся в "Очень страшном кино".
That means going into the vehicle dynamics control system. А это означает, что надо покопаться в системе контроля динамики автомобиля.
Look into his eyes and say: no. Посмотрите ему в глаза и скажите: "Нету".
There's footage of the president riding into a tree. Вывод, который трудно оспорить с помощью видео, где Президент врезается на велосипеде в дерево.
Everything you missed jammed into one album. Всё, что ты пропустил, в одном альбоме.
You build stuff that goes into outer space. Ты строишь всякие штуки, которые отправляются в открытый космос.
I heard you were hard-core into cardio. Я слышал, что Вы просто звезда в кардио.
For bringing little joel into our lives. За то, что привел маленького Джоэла в нашу жизнь.
Then you shouldn't wander into men's rooms. Возможно, тебе не стоит заходить в комнаты других мужчин. Подождите, пожалуйста.
It stops us turning into crime solving robots. Это предотвращает нас от превращения в роботов по раскрытию дело.
Ironic, too, jumping into a river. Очень иронично, кстати, то, что она прыгнула в реку.
I can't believe Grant got into Harvard. Я не могу поверить, что Грант поступил в Гарвард.