Got into this truth or dare game that ruined two marriages. |
Играли в эту игру "правда или желание", которая разрушила два брака. |
Now, go into the bedroom. |
Ну, а теперь мы пойдём в спальню. |
Major calls me saying he broke into your house. |
Мейджор позвонил мне и сказал, что он влез в его дом. |
That you're checking yourself into... |
Рави рассказал мне... что ты ложишься в... |
Well, that was before Raymond turned into Ike Turner. |
Ну, это было до того, как Рэймонд превратился в Айка Тернера. |
So you sent your son into that cage to die. |
Таким образом, вы послали вашего сына в эту клетку на смерть. |
I want you guys to turn McKinley High into... |
Я хочу, ребята, что вы превратили школу МакКинли в... |
We can't just walk into Security. |
Мы не можем так просто зайти в офис службы безопасности. |
Otherwise, I turn into a demon. |
Дин: В противном случае, я превращусь в демона. |
He storms into my room without permission and with violent intent. |
Он ворвался в мою комнату без разрешения и с намерением прибегнуть к насилию. |
You're really into that book. |
Ты действительно ушёл в эту книгу с головой. |
They chose you to lead us into their fantasies. |
Так они выбрали вас, чтобы ввести нас в свои фантазии. |
Avalon will change your dreams into nightmares. |
"Авалон" обратит твою мечту в кошмар наяву. |
He talked me into doing a scary movie. |
Он уговорил меня снятся в "Очень страшном кино". |
That means going into the vehicle dynamics control system. |
А это означает, что надо покопаться в системе контроля динамики автомобиля. |
Look into his eyes and say: no. |
Посмотрите ему в глаза и скажите: "Нету". |
There's footage of the president riding into a tree. |
Вывод, который трудно оспорить с помощью видео, где Президент врезается на велосипеде в дерево. |
Everything you missed jammed into one album. |
Всё, что ты пропустил, в одном альбоме. |
You build stuff that goes into outer space. |
Ты строишь всякие штуки, которые отправляются в открытый космос. |
I heard you were hard-core into cardio. |
Я слышал, что Вы просто звезда в кардио. |
For bringing little joel into our lives. |
За то, что привел маленького Джоэла в нашу жизнь. |
Then you shouldn't wander into men's rooms. |
Возможно, тебе не стоит заходить в комнаты других мужчин. Подождите, пожалуйста. |
It stops us turning into crime solving robots. |
Это предотвращает нас от превращения в роботов по раскрытию дело. |
Ironic, too, jumping into a river. |
Очень иронично, кстати, то, что она прыгнула в реку. |
I can't believe Grant got into Harvard. |
Я не могу поверить, что Грант поступил в Гарвард. |