| You are never getting into Gateway. | Тебя ни за что не пустят в Гейтуэй. |
| They often drive into town together. | Больше того, они часто ездят в город вместе. |
| Last time, things just popped into my fron. | Слушайте, в последний раз, вещи только промелькнули в мой фрон. |
| Didn't stop someone from putting two bullets into Mr Basketball. | Но это не остановило кого-то от того, чтобы всадить две пули в Мистера Баскетбол. |
| My feet would eventually evolve into rockets. | И в итоге, мои ноги эволюционировали в ракеты. |
| They must've gone into her Facebook page. | Они, наверное, зашли на её страницу в Фейсбуке. |
| I bring you into my home, my bed... | Я пригласила тебя к нам домой, оставила в нашей постели. |
| He means Esther prepared your body for someone to jump into. | Он имеет в виду Эстер приготовила твоё тело для кого-то, чтобы перепрыгнуть. |
| One day I felt her burnt into my skin. | Но однажды я почувствовал, как она вожглась мне в кожу. |
| He said you broke into his room. | Он сказал, что ты ворвалась в его комнату. |
| And then one day it just turned into something else. | И тогда в один прекрасный день он просто превратились в нечто иное. |
| But the good news is bad feelings can be harnessed into good actions. | Но хорошие новости - это то, что плохие чувства могут быть использованы в хороших действиях. |
| An incident that'll domino into global warfare. | Происшествие, которое по принципу домино перерастет в глобальное столкновение. |
| I'm not into that stuff. | И в этот момент я понял, что вовсе не должен ничего менять. |
| On my responsibility we are proceeding into the Neutral Zone. | Я несу ответственность за то, что мы входим в Нейтральную зону. |
| Scare him back into his hole. | Напугай его, чтобы он залез обратно в свою дыру. |
| How dare you bring that into my court. | Как вы только посмели принести это в мой зал суда. |
| My side hurts from when you crashed into me. | Мой бок болит с тех пор, как ты врезалась в меня вчера. |
| The tapes show you putting contraceptive jelly into your pocket. | На пленке видно, как вы кладете себе в карман противозачаточный гель. |
| Jackie-boy loses focus when it turns into sport. | Мальчик Джеки не сможет сфокусироваться, когда это превратится в посмешище. |
| There are no records of you flying into Russia. | Нет никаких записей о том, что вы прилетели в Россию. |
| I heard him screaming after he disappeared into those bushes. | Я слышал, как он кричал, когда исчез в тех кустах. |
| Well, General, another fine mess we've gotten into. | СИНКЕР: Ну что, генерал, мы оказались в очередной весёлой заварушке. |
| Some even managed to put the idea into practice. | Некоторым даже удалось воплотить эту идею, возьмем дело Говарда Грина в Лондоне. |
| Our Reapers are just coming into range. | Наши Жнецы (беспилотники) только что вошли в зону досягаемости. |