| Damon never came into the room. | Дэймон никогда не был у тебя в комнате. |
| I know that you got Ethan into Brown. | Я знаю, что благодаря вам Итан поступил в Браун. |
| So, I think we should dig into this. | Так что, мне кажется, мы должны в этом разобраться. |
| We already compelled him into art school. | Мы уже заставили его подать документы в школу искусств. |
| You wanted me to follow you into the rift. | Ты хотел, чтобы я попала вместе с тобой в разрыв. |
| Same reason you got into a fight with those jarheads. | По той же причине, почему ты ввязался в передрягу с теми морпехами. |
| Or we could just go into my bed. | Или же мы можем просто пойти ко мне в кровать. |
| Look into it and keep me informed. | Покопайтесь в этом, и держите меня в курсе. |
| He broke into our house this time. | На этот раз он залез к нам в дом. |
| Looks like you broke into my archives. | Выглядит так, словно ты вломился в мои архивы. |
| That's going to get into trouble. | Если повезёт, то я засну за рулём в тот момент, когда покрышка взорвётся. |
| They cannot arrest you for helping somebody into an ambulance. | Они не могут тебя арестовать за то, что ты помог кому-то сесть в скорую. |
| You lucked into this seat because Sawyer's daughter went nuts. | Тебе посчастливилось оказаться в этом кресле, только потому, что дочка Сойер съехала с катушек. |
| She seems really easygoing and into you. | Она кажется очень добродушной и... влюбленной в тебя. |
| Benjamin Button me back into burger shape. | Тогда верни меня в подходящую форму для бургеров, как в загадочном случае Бенджамина Баттона. |
| See how she looks into his eyes- a most passionate civility. | Взгляните, как она смотрит в его глаза - это самая страстная любезность. |
| You invited me into your bed. | Ты предложила мне спать с тобой в твоей кровати. |
| We can't break into his office. | Мы не в силах вот так запросто попасть в его кабинет. |
| Sarah thinks Duncan's into drugs. | Сара думает, что Дункан замешан в наркоторговле. |
| I wish you never came into my life. | Я бы хотел чтоб ты не появлялся в моей жизни. |
| Look, you got into GW. | Послушай, ты поступила в юридическую школу в Вашингтоне. |
| I cannot walk into another video game injury. | Я не могу явиться в травмпункт с ещё одной травмой от видеоигр. |
| I watched her vanish... into her grave. | Я видел, как она исчезла... в своей могиле. |
| Brazil's a billion-dollar market for AgriNext so they pump millions into local elections. | Бразилия - это многомиллиардный рынок для "Агри-Нэкст", так что они вкладывают миллионы в местные выборы. |
| Not unless you breathe life back into the Ryans. | Нет, если только ты вдохнёшь жизнь обратно в тела Райанов. |