Английский - русский
Перевод слова Interest
Вариант перевода Интерес

Примеры в контексте "Interest - Интерес"

Примеры: Interest - Интерес
Peru, Ecuador and Colombia have expressed their willingness to join the group, and Mexico has shown a growing interest. О своем желании присоединиться к этой группе заявили Перу, Эквадор и Колумбия, растущий интерес демонстрирует Мексика.
Its recommendations have attracted interest from several donor agencies and national governments. Они привлекли к себе интерес ряда учреждений-доноров и правительств некоторых стран.
The adoption of annual topics of special interest ensures prioritization and optimal use of its limited resources. Ежегодное утверждение тематики, представляющей особый интерес, обеспечивает выявление наиболее приоритетных задач и оптимальное распоряжение ограниченными ресурсами Управления.
In 2014, the Joint Commission's topic of special interest is juveniles in detention. В 2014 году темой, представляющей особый интерес Комиссии, является содержание под стражей несовершеннолетних лиц.
It is expected that interest for UNCITRAL texts will grow with additional requests for technical assistance. Ожидается, что интерес к текстам ЮНСИТРАЛ будет возрастать и одновременно будут поступать дополнительные просьбы об оказании технической помощи.
If commercial viability could not be demonstrated at that stage, it was said, the resultant procurement was unlikely to attract sufficient interest. Если коммерческая самостоятельность не может быть продемонстрирована на этом этапе, то, как было заявлено, маловероятно, чтобы производимые в результате этого закупки вызвали достаточный интерес.
JS4 and JS2 recommended prescribing the right of NGOs to access courts in matters of public interest related to the environment. Авторы СП4 и СП2 рекомендовали закрепить право НПО обращаться в суд по представляющим интерес для населения вопросам, касающимся окружающей среды.
There was increased interest by the administration to implement enterprise risk management. Администрация проявляет все больший интерес к внедрению системы общеорганизационного управления рисками.
The judgement is of sufficient interest to warrant profound analysis from different angles. Указанное постановление представляет достаточный интерес и заслуживает подробного анализа с различных точек зрения.
Of particular interest is the fact that the examples come from different regions. Особый интерес представляет то обстоятельство, что примеры поступают из различных регионов.
Some interest was expressed in exploring these options as possible solutions. Был выражен определенный интерес к изучению этих вариантов в качестве возможных решений.
There is wide interest among the members of the Conference and beyond on this subject. По данному вопросу существует широкий интерес как среди участников Конференции, так и за ее пределами.
Under the Law on Courts everyone with a justified interest has the right to inspect court files. В соответствии с Законом о судах любое лицо, имеющее оправданный интерес, вправе ознакомиться с судебными материалами.
Security Council working methods continue to raise great interest among the broader membership. Методы работы Совета Безопасности продолжают вызывать живой интерес среди широкого круга государств-членов.
The Committee closely interacted with the Financial Action Task Force to strengthen cooperation in areas of mutual interest. Комитет тесно взаимодействовал с Группой разработки финансовых мер борьбы с отмыванием денег для укрепления сотрудничества в областях, представляющих взаимный интерес.
Journalists helped to ensure transparency and accountability in the management of public affairs and matters of public interest. Журналисты содействуют гласности и отчетности в управлении делами общества и при решении вопросов, представляющих общественный интерес.
Understanding human capital is of significant interest to policy makers. Понимание человеческого капитала представляет значительный интерес для разработчиков политики.
The Party concerned also mentions that part of the study was declassified because the Ministry took into account the public interest served. Соответствующая Сторона упомянула также о том, что часть этого исследования была рассекречена, поскольку Министерство учло общественный интерес, которому служит раскрытие такой информации.
Kiribati welcomes the recommendations and wishes to register its keen interest to extend an open invitation to the Special Procedures. Кирибати приветствует рекомендации и хотело бы засвидетельствовать свой горячий интерес к тому, чтобы направить открытое приглашение специальным процедурам.
The nature of the central authority designated for purposes of mutual legal assistance is not merely of academic interest. Определение характера центрального органа, назначенного для целей взаимной правовой помощи, представляет интерес не только с чисто научной точки зрения.
This is a result of a more active collaboration between UNCDF and the European Commission on issues of joint interest. Это результат более активного сотрудничества между ФКРООН и Европейской комиссией по вопросам, представляющим общий интерес.
The competition enjoys growing interest by the year. Интерес к конкурсу растет с каждым годом.
This instrument has enjoyed the greatest interest among employers. Данный инструмент вызвал огромный интерес среди работодателей.
International human rights instruments are nonetheless also of great interest to members of the public from all walks of life. Между тем международные договоры по правам человека также представляют большой интерес для представителей общественности из всех слоев населения.
The discussion will identify issues of common interest with a view to joining efforts and strengthening synergies. В ходе обсуждения будут выявлены вопросы, представляющие общий интерес, с целью объединения усилий и укрепления синергизма.