Английский - русский
Перевод слова Interest
Вариант перевода Интерес

Примеры в контексте "Interest - Интерес"

Примеры: Interest - Интерес
The topic evinced keen interest among AALCC member States. Тема совещания вызвала живой интерес у представителей государств - членов ААКПК.
Such examples should stimulate interest elsewhere. Такие примеры должны стимулировать интерес в других регионах.
Major areas of export interest to developing countries were either closed or protected. Основные рынки, представляющие экспортный интерес для развивающихся стран, либо закрыты, либо защищены мерами протекционизма.
Mercury is of special interest to freshwater biology but information is very limited. Ртуть представляет особый интерес для исследований в области биологии пресных вод, однако информация по этому металлу является весьма ограниченной.
In some areas, eco-tourism provides resources to protect areas of special ecological interest. В некоторых регионах поступления от экотуризма используются для защиты областей, представляющих особый интерес с точки зрения экологии.
Sub-orbital experiments are of great scientific and technological interest. Значительный научно - технический интерес представляют эксперименты, проводимые в ходе суборбитальных полетов.
Of particular interest for our purposes are the Area Contracts. В этом отношении для нас представляет особый интерес рассмотрение договоров на уровне районов.
These relationships go beyond resource mobilization to areas of mutual methodological and thematic interest. Эти отношения выходят за рамки мобилизации ресурсов и распространяются на сферы, представляющие взаимный методологический и тематический интерес.
UNCTAD organized and participated in several consensus and capacity-building events of particular interest to developing countries. ЮНКТАД приняла участие в организации и проведении ряда мероприятий по формированию консенсуса и укреплению потенциала, представляющих особый интерес для развивающихся стран.
Remittances have attracted increasing interest at the national and international level. Такого рода денежные переводы привлекают к себе все больший интерес на национальном и международном уровнях.
DCs warned against partial modalities that would sideline issues of their interest. РС предостерегли от усеченных процедур, которые могли бы оставить за бортом вопросы, представляющие для них интерес.
Public interest could also include cases that raise novel or significant points of law. Интерес для общества могут также представлять такие дела, в рамках которых возникают новые или важные правовые вопросы.
His emphasis on illegal migrants was of particular interest. Тот акцент, который он сделал на нелегальных мигрантах, представляет особый интерес.
Unfortunately, the proposal was not accepted or implemented despite interest by individual officials. К сожалению, это предложение не было принято и реализовано, несмотря на интерес к нему отдельных официальных лиц.
The Federal Reserve Board voted to leave interest... Управление Федерального банковского резерва проголосовало за то, чтобы оставить интерес...
By then you've lost interest. А к тому времени сам уже теряешь интерес.
Actually, my interest is not academic. На самом деле мой интерес не академический. Он криминальный.
Eventually, he showed me how to express romantic interest. В конце концов, он показал мне, как выражать романтический интерес.
Other countries that also showed an interest are Australia and Chile. Интерес к этой работе также проявили другие страны, такие как Австралия и Чили.
This cannot be ignored, hence the interest for official statistics. Этого нельзя игнорировать, чем и обусловлен к ним интерес со стороны официальной статистики.
And it always comes with interest. И это всегда так, где есть коммерческий интерес.
They are all of fundamental humanitarian interest. Все они представляют чрезвычайно большой интерес в гуманитарном плане.
Two other Eastern European countries have also expressed interest. Две другие страны Восточной Европы также проявили интерес к этой деятельности.
A further interest for her delegation was the protection of individuals. Следующим направлением, представляющим интерес для делегации ее страны, является защита прав отдельных лиц.
It could be really boring and he would lose interest. Оно могло бы стать очень-очень скучным, и он мог бы потерять всякий интерес.