Английский - русский
Перевод слова Interest
Вариант перевода Интерес

Примеры в контексте "Interest - Интерес"

Примеры: Interest - Интерес
It includes papers that are broad in scope and of enduring interest. В нее включаются документы, которые являются широкими по своему охвату и неизменно вызывают интерес.
Links to sources and documentation of general interest. Обеспечение связи с источниками и документацией, представляющими всеобщий интерес.
Three main points of the judgment are of interpretative interest. Определенный интерес с точки зрения толкования представляют три основных момента принятого судебного решения.
Independently, there has also been interest from outside Europe. Интерес к этим разработкам также проявляют страны, не входящие в европейский регион.
He has also maintained his interest and work in public international law. Кроме того, сохранив интерес к международному публичному праву, он продолжил работу в этой области.
Aid coordination and management is one such subject of common interest. Одним из таких вызывающих всеобщий интерес вопросов является вопрос о координации и рациональном использовании помощи.
Matters of common interest were discussed. На этой встрече обсуждались вопросы, представляющие взаимный интерес.
This is an area of particular interest to the Committee. Это является одной из областей, к которой Комитет проявляет особый интерес.
Questions of common interest are basically those linked to international peace and security. Вопросами, представляющими взаимный интерес, являются в основном вопросы, связанные с международным миром и безопасностью.
Agriculture and textiles were two areas of particular interest to developing countries. Сельское хозяйство и текстильные изделия являются двумя областями, представляющими особый интерес для развивающихся стран.
Job creation is another social consideration of great interest. Другим соображением социального плана, представляющим большой интерес, является создание рабочих мест.
There has been great interest and active participation. Наблюдаются большой интерес к этому мероприятию и активное в нем участие.
ICTY public records and case law databases would obviously be of great interest to law students. Совершенно определенно, что студенты юридического факультета будут проявлять большой интерес к открытым документам МТБЮ и базам данных по прецедентному праву.
The small island developing States of the Pacific have already indicated strong interest. В частности, большой интерес к идее создания такого фонда уже проявили малые островные развивающиеся государства Тихоокеанского региона.
Listed companies and public interest entities were required to follow IFRS. Компании, зарегистрированные на бирже, и предприятия, представляющие общественный интерес, обязаны соблюдать МСФО.
A survey among around 10,000 former UNV volunteers confirmed interest. Обследование, проведенное среди примерно 10000 бывших добровольцев Организации Объединенных Наций, подтвердило интерес к этому.
Several professional organizations and government departments have indicated interest. Интерес к данному проекту проявили несколько профессиональных объединений и государственных учреждений.
Happily, long ago, I lost interest. К счастью, я давно потерял всякий интерес к ней.
Maybe she feared he'd lose interest. Может, она боялась, что он потеряет интерес к ней.
This distinguishes human rights law from the general law of State responsibility, in which particular interest is more common than general interest. Это отличает право прав человека от общих норм ответственности государств, в которых конкретный интерес в более значительной степени является общественным, нежели чем общим интересом.
The Council reiterated the interest of GUUAM in establishing cooperation with the European Union in fields of mutual interest. Совет вновь заявил о заинтересованности ГУУАМ в установлении сотрудничества с Европейским союзом в областях, представляющих взаимный интерес.
In the case of the Kiev Protocol such interest should be a "legally protected interest". В случае Киевского протокола такой интерес должен быть "обеспеченным правовой защитой интересом".
As the Secretary-General has stressed, in the growing number of challenges facing humanity, the collective interest is the national interest. Как подчеркивает Генеральный секретарь, в условиях растущего числа задач, стоящих перед человечеством, коллективный интерес становится национальным интересом.
Indeed, the negotiations aroused increased interest - sometimes even contradictory interest - on the part of many delegations. По сути, переговоры вызвали повышенный - иногда даже противоречивый - интерес со стороны многих делегаций.
Zimbabwe recognized that "public interest" was an ambiguous concept; however, its law identified several specific aspects of the public interest criterion. Зимбабве признала, что "общественный интерес" - это расплывчатая концепция; однако в ее законодательстве выделяется несколько конкретных аспектов критерия общественных интересов.