Английский - русский
Перевод слова Interest
Вариант перевода Процентной

Примеры в контексте "Interest - Процентной"

Примеры: Interest - Процентной
Note: Amortized cost and fair value are based on effective interest rate method; excludes investments classified as cash equivalents. Примечание: Амортизированная стоимость и справедливая стоимость определены с использованием метода эффективной процентной ставки; не включает инвестиции, классифицируемые как эквиваленты денежных средств.
The IMF also introduced a zero per cent interest rate policy and was helping many countries increase their social spending. МВФ также проводит политику нулевой процентной ставки процента и помогает странам увеличить свои расходы на социальные нужды.
A deviation from this rating would result in a change in the interest rate. Отклонение от этого рейтинга повлечет за собой изменение размера процентной ставки.
Some measures have been taken to reduce the interest rate for mortgage and maintain it at a certain level. Был принят ряд мер для снижения процентной ставки по ипотеке и поддержания ее на определенном уровне.
The Fund which has a low interest rate, targets grass-roots women cooperatives. Фонд с его низкой процентной ставкой работает с женскими кооперативами на низовом уровне.
He's been lending her money for years with an insane interest rate. Он одалживал ей деньги многие годы с безумной процентной ставкой.
Anyway, Victoria's dad and I are working out a payment plan with a very reasonable interest rate. Так или иначе, мы с отцом Виктории разрабатываем платежный план с очень разумной процентной ставкой.
The lender gives a sum of money to a loanee, the repayment is daily with a usually high interest rate. Кредитор предоставляет получателю кредита сумму денег, оплата является ежедневной и обычно с высокой процентной ставкой.
The Bank started to offer services that were not previously available, including a competitive interest rate on deposits and bank transfers. Банк приступил к предоставлению услуг, которые ранее не предлагались, включая установление конкурентоспособной процентной ставки и обеспечение банковских переводов.
The cost of such an arrangement would depend on the interest rate and duration of the bonds issued by UNDC for construction of the building. Объем расходов по такой договоренности будет зависеть от процентной ставки и срока погашения облигаций, выпущенных КРООН под строительство здания.
Under inflation targeting, open market operations target a specific short-term interest rate in the debt markets. При инфляционном таргетировании операции на открытом рынке используются для поддержания определённой краткосрочной процентной ставки на долговых рынках.
Instead, the Fed will be focusing on the interest rate on excess reserves. Вместо этого, ФРС будет концентрироваться на процентной ставке по избыточным резервам.
Calculates the periodic amortisation for an investment with regular payments and a constant interest rate. Служит для расчета амортизации за период для инвестиций с регулярными выплатами и постоянной процентной ставкой.
The Agency charged a service fee equivalent to an interest rate of about 10 per cent. Агентство взимает комиссионные, эквивалентные процентной ставке примерно в 10 процентов.
Change in interest rate for future contributory service from 6.5 per cent to Изменение процентной ставки в отношении зачитываемого для пенсии срока службы в будущем с 6,5 процента до
The Board considered the updated economic and other information that had been provided for its review of the interest rate. Правление рассмотрело обновленную экономическую и другую информацию, которая была представлена в целях проведения обзора процентной ставки.
In this case, the price of loanable funds is the real interest rate. В этом случае цена заемных фондов является реальной процентной ставкой.
Banks re-finance their mortgage lending with loans from PMHC at an annual interest rate of 5.5 per cent. Банки рефинансируют свое ипотечное кредитование за счет займов от ПКИКЖ при годовой процентной ставке в 5,5%.
On the issue of the appropriate interest rate to be applied, the relevant Governing Council decision is decision 16. Что касается вопроса о надлежащей процентной ставке, которая должна использоваться в расчетах, то соответствующим решением Совета управляющих является решение 16.
Only the eurozone seems to be bucking the trend, as the European Central Bank has allowed a rise in the short-term interest rate. Только еврозона, кажется, противится этой тенденции, так как Европейский центральный банк разрешил повышение краткосрочной процентной ставки.
The loan would bear annual interest pegged at 5.54 per cent. Ссуда будет предоставлена при годовой процентной ставке в 5,54 процента.
Marked interest rate increases absorbed the impact of the international monetary and financial crises beginning in 1994. Заметный рост процентной ставки скомпенсировал последствия международного валютного и финансового кризиса, начавшихся в 1994 году.
Where, however, the parties agreed upon a specific interest rate, that rate is to be applied. Однако, если стороны договорились о конкретной процентной ставке, применяется эта ставка.
For borrowers to compare prices among MFIs, all MFIs need to use the same interest rate calculation method. Для того чтобы заемщики могли сопоставлять цены разных УМФ, все УМФ должны использовать один и тот же метод расчета процентной ставки.
That significantly reduces one risk that the lender has to take into account when deciding what interest rate to charge for the loan. Это существенно снижает один из рисков, который должен учитывать ссудодатель при определении уровня процентной ставки по ссуде.