Note: Amortized cost and fair value are based on effective interest rate method; excludes investments classified as cash equivalents. |
Примечание: Амортизированная стоимость и справедливая стоимость определены с использованием метода эффективной процентной ставки; не включает инвестиции, классифицируемые как эквиваленты денежных средств. |
The IMF also introduced a zero per cent interest rate policy and was helping many countries increase their social spending. |
МВФ также проводит политику нулевой процентной ставки процента и помогает странам увеличить свои расходы на социальные нужды. |
A deviation from this rating would result in a change in the interest rate. |
Отклонение от этого рейтинга повлечет за собой изменение размера процентной ставки. |
Some measures have been taken to reduce the interest rate for mortgage and maintain it at a certain level. |
Был принят ряд мер для снижения процентной ставки по ипотеке и поддержания ее на определенном уровне. |
The Fund which has a low interest rate, targets grass-roots women cooperatives. |
Фонд с его низкой процентной ставкой работает с женскими кооперативами на низовом уровне. |
He's been lending her money for years with an insane interest rate. |
Он одалживал ей деньги многие годы с безумной процентной ставкой. |
Anyway, Victoria's dad and I are working out a payment plan with a very reasonable interest rate. |
Так или иначе, мы с отцом Виктории разрабатываем платежный план с очень разумной процентной ставкой. |
The lender gives a sum of money to a loanee, the repayment is daily with a usually high interest rate. |
Кредитор предоставляет получателю кредита сумму денег, оплата является ежедневной и обычно с высокой процентной ставкой. |
The Bank started to offer services that were not previously available, including a competitive interest rate on deposits and bank transfers. |
Банк приступил к предоставлению услуг, которые ранее не предлагались, включая установление конкурентоспособной процентной ставки и обеспечение банковских переводов. |
The cost of such an arrangement would depend on the interest rate and duration of the bonds issued by UNDC for construction of the building. |
Объем расходов по такой договоренности будет зависеть от процентной ставки и срока погашения облигаций, выпущенных КРООН под строительство здания. |
Under inflation targeting, open market operations target a specific short-term interest rate in the debt markets. |
При инфляционном таргетировании операции на открытом рынке используются для поддержания определённой краткосрочной процентной ставки на долговых рынках. |
Instead, the Fed will be focusing on the interest rate on excess reserves. |
Вместо этого, ФРС будет концентрироваться на процентной ставке по избыточным резервам. |
Calculates the periodic amortisation for an investment with regular payments and a constant interest rate. |
Служит для расчета амортизации за период для инвестиций с регулярными выплатами и постоянной процентной ставкой. |
The Agency charged a service fee equivalent to an interest rate of about 10 per cent. |
Агентство взимает комиссионные, эквивалентные процентной ставке примерно в 10 процентов. |
Change in interest rate for future contributory service from 6.5 per cent to |
Изменение процентной ставки в отношении зачитываемого для пенсии срока службы в будущем с 6,5 процента до |
The Board considered the updated economic and other information that had been provided for its review of the interest rate. |
Правление рассмотрело обновленную экономическую и другую информацию, которая была представлена в целях проведения обзора процентной ставки. |
In this case, the price of loanable funds is the real interest rate. |
В этом случае цена заемных фондов является реальной процентной ставкой. |
Banks re-finance their mortgage lending with loans from PMHC at an annual interest rate of 5.5 per cent. |
Банки рефинансируют свое ипотечное кредитование за счет займов от ПКИКЖ при годовой процентной ставке в 5,5%. |
On the issue of the appropriate interest rate to be applied, the relevant Governing Council decision is decision 16. |
Что касается вопроса о надлежащей процентной ставке, которая должна использоваться в расчетах, то соответствующим решением Совета управляющих является решение 16. |
Only the eurozone seems to be bucking the trend, as the European Central Bank has allowed a rise in the short-term interest rate. |
Только еврозона, кажется, противится этой тенденции, так как Европейский центральный банк разрешил повышение краткосрочной процентной ставки. |
The loan would bear annual interest pegged at 5.54 per cent. |
Ссуда будет предоставлена при годовой процентной ставке в 5,54 процента. |
Marked interest rate increases absorbed the impact of the international monetary and financial crises beginning in 1994. |
Заметный рост процентной ставки скомпенсировал последствия международного валютного и финансового кризиса, начавшихся в 1994 году. |
Where, however, the parties agreed upon a specific interest rate, that rate is to be applied. |
Однако, если стороны договорились о конкретной процентной ставке, применяется эта ставка. |
For borrowers to compare prices among MFIs, all MFIs need to use the same interest rate calculation method. |
Для того чтобы заемщики могли сопоставлять цены разных УМФ, все УМФ должны использовать один и тот же метод расчета процентной ставки. |
That significantly reduces one risk that the lender has to take into account when deciding what interest rate to charge for the loan. |
Это существенно снижает один из рисков, который должен учитывать ссудодатель при определении уровня процентной ставки по ссуде. |