The Council for Aboriginal Reconciliation Act 1991 is welcomed as a measure of great potential interest. |
В качестве меры, представляющей потенциальный интерес, Комитет назвал принятие в 1991 году Закона о Совете по примирению с аборигенами. |
The United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) has a number of technical assistance activities of particular interest to non-self-governing island countries. |
Конференция Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД) осуществляет целый ряд видов деятельности по оказанию технической помощи, представляющих особый интерес для несамоуправляющихся островных территорий. |
The interest of the international press and the public at large in the workings of the United Nations continues to grow unabated. |
Интерес международной прессы и общественности в целом к работе Организации Объединенных Наций продолжает неуклонно возрастать. |
The proposed Commonwealth Privatization Fund will be of considerable interest to those small States undertaking privatization of their State enterprises. |
Предлагаемый приватизационный фонд Содружества будет представлять значительный интерес для тех малых государств, которые проводят приватизацию своих государственных предприятий. |
It would continue to cooperate with UNDP in all areas of mutual interest such as combating desertification and enhancing human resources. |
Она будет продолжать сотрудничать с ПРООН во всех представляющих взаимный интерес областях, таких, как борьба с опустыниванием и развитие людских ресурсов. |
All that demonstrates the openness and readiness of the Federal Republic of Yugoslavia to have the dialogue with CSCE resumed on questions of mutual interest. |
Все это демонстрирует открытость и готовность Союзной Республики Югославии возобновить диалог с СБСЕ по вопросам, представляющим взаимный интерес. |
Of particular interest to Thailand in that regard was the potential for space science in the solution of global environmental problems. |
Особый интерес для Таиланда в этот период представляют возможности космической науки в плане решения глобальных экономических проблем. |
Of particular interest to his country was the Committee's work on consequences of the Chernobyl accident. |
Особый интерес для его страны представляет работа Комитета по изучению последствий чернобыльской аварии. |
Some sites are of high interest since these sites still retain the potential to revert to chemical weapons precursor production. |
Некоторые из этих объектов представляют большой интерес, поскольку там сохраняется возможность перехода к производству прекурсоров химического оружия. |
Most of the remaining sensitive sectors are of particular export interest to developing countries. |
Большинство секторов, все еще признаваемых "чувствительными", представляют особый экспортный интерес для развивающихся стран. |
The main provisions of the GATS of crucial interest to developing countries are elaborated on below. |
Подробнее основные положения ГАТС, представляющие жизненно важный интерес для развивающихся стран, рассматриваются ниже. |
Among those under consideration the following are of special interest. |
Среди рассматриваемых сейчас коридоров особый интерес представляют нижеследующие. |
There is also significant interest by Member States in humanitarian issues and operations and their relation to peace-keeping operations. |
Государства-члены также проявляют значительный интерес к гуманитарным вопросам и операциям и к их взаимосвязи с операциями по поддержанию мира. |
Strong interest was expressed by all participants in further expansion of gender statistics. |
Все участники проявили большой интерес к дальнейшему развитию гендерной статистики. |
At that time, they agreed to return to the Embassy two weeks later to commence negotiations on economic measures of common interest. |
В тот момент они договорились вернуться в посольство через две недели и приступить к переговорам по экономическим мерам, представляющим взаимный интерес. |
To implement these objectives the developed countries should endeavour to include entities procuring products or services of export interest to developing countries. |
Для достижения этих целей развитые страны должны стараться представлять списки учреждений и организаций, приобретающих продукты или услуги, представляющие экспортный интерес для развивающихся стран. |
The variety of other insurance lines of potential interest to farmers and the rural population is great. |
Разнообразие других видов страхования, представляющих потенциальный интерес для фермеров и сельского населения, очень большое. |
The active participation of States in the Working Group showed that the Convention had met with universal interest. |
Активное участие государств в деятельности Рабочей группы свидетельствует о том, что конвенция вызывает всеобщий интерес. |
Such a decision would greatly enhance the interest of the compendium. |
Это еще больше повысило бы интерес к сборнику. |
As part of the country reporting process, the Best Practice Initiative has generated much interest and enthusiasm. |
В рамках процесса представления национальных докладов Инициатива по изучению наиболее эффективной практики вызвала значительный интерес и была встречена с энтузиазмом. |
The Department's activities in the sphere of integrated environmental and economic accounting are of particular interest to the developing world. |
Деятельность Департамента в сфере интегрированных отчетов в области экологии и экономики представляет особый интерес для развивающегося мира. |
However, I should like to put forward some more specific ideas of particular interest to my delegation. |
Однако я хотел бы предложить некоторые более конкретные идеи, представляющие для моей делегации особый интерес. |
Such an interest is vital to the future development of South Africa. |
Такой интерес чрезвычайно важен для будущего развития Южной Африки. |
During the Group's deliberations, other proposals have been made that are of great interest to our country. |
В ходе работы Группы были выдвинуты и другие предложения, которые представляют большой интерес для нашей страны. |
Here I wish to reiterate some points that are of great interest to us. |
Я хотела бы в этой связи подтвердить некоторые положения, которые представляют для нас большой интерес. |