Английский - русский
Перевод слова Interest
Вариант перевода Интерес

Примеры в контексте "Interest - Интерес"

Примеры: Interest - Интерес
This deal should be of particular interest to you, given the recent developments. Эта сделка представляет для вас особенный интерес, в свете последних событий.
When Henry came to me I took the job because we had a common interest. Когда Генри обратился ко мне, я взялась за эту работу, потому что у нас был общий интерес.
My interest is in molding public perception through the use of these weapons. Мой интерес - сформировать общественное мнение с помощью использования этого оружия.
That the only thing that kept me from exposing you was self interest. Единственное, что удерживало меня от раскрытия тебя, - мой личный интерес.
She's expressed a clear interest and talent for neuro. Выражает явный интерес и талант к нейро.
On the other hand, men lose interest quickly, especially when a girl is over... Они быстро теряют интерес, особенно когда даме...
Once she's got her own love interest, - she'll forget about yours. Как только у неё появится свой любовный интерес, она про твой забудет.
Wonderful to see you showing such interest. Замечательно, что вы проявляете такой интерес.
The only best interest you have in mind is your own. Единственный интерес, что вас правда заботит - ваш собственный.
Just that there's been really serious interest. Что у него есть реальный интерес.
But I'd say my real interest began after a bike accident I had as a boy. Однако я могу сказать, что настоящий интерес у меня начался после детской велосипедной аварии.
The short-listed candidates were written to in an attempt to elicit their interest. Включенным в краткий список кандидатам были направлены письма, с тем чтобы пробудить их интерес.
This development indicates that the work of the coordination segment is attracting increasing interest. Это свидетельствует о том, что работа на этапе координации привлекает к себе все больший интерес.
This arrangement has led to a substantive dialogue on coordination issues of mutual interest. Такой уровень представительства позволил провести обстоятельный диалог по представляющим взаимный интерес вопросам координации.
They coordinate with the regional economic commissions on all matters of common interest. Региональные отделения осуществляют координацию деятельности с региональными экономическими комиссиями по всем вопросам, представляющим взаимный интерес.
However, transforming national self-interest into mutual interest requires discussions and negotiations at a high political level. Однако преобразование узких национальных интересов во взаимный интерес требует обсуждений и переговоров на высоком политическом уровне.
There has been a growing interest from parts of the private sector in assisting indigenous people. Растет интерес со стороны частного сектора в оказании помощи коренным народам.
I think he lost interest once he realized he was free. Он потерял ко мне всякий интерес, когда понял, что свободен.
Tell you the truth, I think she's losing interest herself. По правде говоря, кажется она и сама теряет ко мне интерес.
Japan, the Netherlands and Sweden have expressed interest but not yet contributed. Нидерланды, Швеция и Япония проявили определенный интерес, но еще не внесли взносов.
The interest of foreigners in adopting children from countries of the former Eastern bloc has lately increased enormously. В последнее время чрезвычайно возрос интерес иностранцев к усыновлению детей из стран бывшего восточного блока.
The particular interest of the Order of Malta in the programme to control leprosy deserves special mention here. Проявляемый Мальтийским орденом особый интерес к программе борьбы с проказой заслуживает отдельного упоминания.
My Government requests similar interest and partnership from other United Nations agencies and international and regional organizations in the further development of this initiative. Мое правительство надеется на аналогичный интерес и сотрудничество со стороны других учреждений Органризации Объединенных Наций и международных и региональных организаций в ходе дальнейшего развития этой инициативы.
Representatives of both organizations continue to participate in each other's meetings and conferences and exchange information on matters of mutual interest. Представители обеих организаций продолжают участвовать в совещаниях и конференциях друг друга и обмениваться информацией по вопросам, представляющим взаимный интерес.
There were exchanges of views and consultations on the major issues of common interest to the Maghreb countries. Состоялся обмен мнениями и консультации по основным вопросам, представляющим общий интерес для стран Магриба.