Английский - русский
Перевод слова Interest
Вариант перевода Интерес

Примеры в контексте "Interest - Интерес"

Примеры: Interest - Интерес
The RFP generated considerable interest and resulted in the submission of nine formal proposals. Данная инициатива вызвала значительный интерес, и было представлено девять формальных предложений.
As the subject was of high topical interest, donors might be found for a well designed and focused activity . Поскольку эта тема вызывает весьма живой интерес, для финансирования хорошо продуманной и целенаправленной деятельности можно привлечь доноров .
The presence of the EFI's Director General at the Session should allow exploring this and other areas of common interest. Участие Генерального директора ЕЛИ в работе сессии должно позволить изучить эту и другие области, представляющие общий интерес.
International judges and prosecutors continue to provide oversight and management of special interest cases. Международные судьи и обвинители продолжают разбирать дела, представляющие особый интерес, и осуществлять надзор за ними.
We are also pleased by the interest shown by other countries in the initiative. Нас также радует интерес, проявленный многими другими странами к этой инициативе.
The Provisional Institutions must not remain unwilling to engage in direct dialogue with Belgrade on practical issues of mutual interest. Временные институты не должны и впредь уклоняться от участия в прямом диалоге с Белградом по практическим вопросам, представляющим взаимный интерес.
Mr. HAJDARAGA thanked the members of the Committee for their questions and the interest they had shown in his country. Г-н ХАДЖДАРАГА благодарит членов Комитета за их вопросы и интерес, проявленный к его стране.
First, a security interest need not be granted by a party, it can also be established involuntarily. Во-первых, обеспечительный интерес не обязательно должен предоставляться какой-либо стороной, поскольку он также может быть создан в недобровольном порядке.
The campaign aroused the interest and support not only of different organizations but also of civil society in general. Указанная кампания вызвала интерес и получила поддержку не только различных организаций, но и гражданского общества в целом.
Of particular interest is the labour market data section of the paper, as it covers both urban and rural areas. Особый интерес представляет раздел документа, касающийся рынка труда, поскольку он охватывает положение как в городах, так и в сельской местности.
The two Commissions are the only functional commissions whose bureaux meet to discuss issues of mutual interest. Эти две комиссии являются единственными функциональными комиссиями, бюро которых проводят совместные заседания для обсуждения вопросов, представляющих взаимный интерес.
The International Conference on Population and Development generated considerable interest among national and local NGOs from around the world. Международная конференция по народонаселению и развитию вызвала значительный интерес у национальных и местных неправительственных организаций из всех стран мира.
The main public interest has been in the use of television in courts, under regulated conditions, for news programme purposes. Основной интерес общественности вызывает использование телевидения в судах при определенных условиях для освещения судебных заседаний в программах новостей.
Mr. Nordanstig had suggested to the 23rd Session that this was a topic possible future interest. На двадцать третьей сессии г-н Норданстиг отметил, что эта тема, возможно, будет представлять интерес в будущем.
The Transport Division of the Economic Commission for Europe and the CoB are continuing to cooperate on strategic issues of common interest. Отдел транспорта Европейской экономической комиссии и ССБ продолжают сотрудничать по стратегическим вопросам, представляющим взаимный интерес.
This interest comes from the friendly historic ties that link us to the Lebanese people. Этот интерес проистекает из тех исторических дружественных уз, которые связывают нас с ливанским народом.
First, the Council needs to sustain its interest and focus on each and every peace operation. Во-первых, Совету необходимо сохранить свой интерес и внимание ко всем осуществляемым операциям в пользу мира.
Of particular interest is the Yukon government's support for the constitutional recognition of negotiated self-government arrangements. Особый интерес представляет поддержка правительством Юкона идеи о признании на уровне Конституции заключенных в ходе переговоров соглашений о самоуправлении.
The promotion of participatory rights in policy formulation, implementation and monitoring is attracting increasing interest among global institutions, aid agencies and civil society organizations. Поощрение прав на участие в разработке, осуществлении и контроле за выполнением политических установок вызывает все больший интерес у глобальных учреждений, агентств по оказанию помощи и организаций гражданского общества25.
There has been great interest and excitement in the cropland data layer products that have been created and which are available as CD-ROM products. Большой интерес и энтузиазм вызвали материалы слоя данных о пахотных землях, которые были разработаны и опубликованы на КД-ПЗУ.
It reinforces an objective of vital interest to all: that proliferation cannot be tolerated. Он укрепляет цель, которая представляет жизненно важный интерес для всех и суть которой заключается в следующем: с распространением мириться нельзя.
The purpose of the meeting was to discuss with the CIS countries national accounting issues of specific interest to them. Цель совещания заключалась в обсуждении со странами СНГ вопросов национального счетоводства, представляющих для них особый интерес.
It is clear that the debate on the future Constitution is drawing intense interest from broad segments of the population. Ясно, что прения вокруг будущей конституции вызывают огромный интерес со стороны широких слоев населения.
The two organizations share information on areas of mutual interest and exchange electronic data. Организации обмениваются информацией об областях, представляющих взаимный интерес, а также данными в электронной форме.
The annual meeting of the programme at Berne, Switzerland, in May generated considerable interest outside the centres themselves. На ежегодном совещании в рамках этой программы, проведенном в мае в Берне, Швейцария, к этим центрам был проявлен значительный интерес.