Английский - русский
Перевод слова Interest
Вариант перевода Интерес

Примеры в контексте "Interest - Интерес"

Примеры: Interest - Интерес
The interest of the World Bank in the environmental and social impacts of its projects in developing countries has grown substantially. Значительно возрос интерес Всемирного банка к экологическим и социальным последствиям осуществляемых им проектов в развивающихся странах.
In the period since the Conference, eco-labelling criteria have been of particular interest because of their trade implications. После Конференции вопрос о критериях экомаркировки привлекал к себе особый интерес в связи с его последствиями для торговли.
The idea of a pledging conference has been explored but, thus far, potential donors have shown limited interest. Прорабатывалась идея проведения конференции по объявлению взносов, однако пока интерес со стороны потенциальных доноров был ограниченным.
It is also an issue of special interest to the developed countries. Особый интерес этот вопрос представляет и для развитых стран.
The Seminar attracted great interest and wide participation from all regions, with the attendance of numerous experts from capitals. Семинар вызвал огромный интерес и привлек значительное число участников из всех регионов, включая многочисленных экспертов из столиц.
More stringent environmental requirements were emerging in sectors of export interest to the developing countries, such as textiles, leather and footwear. В секторах, представляющих экспортный интерес для развивающихся стран, таких, как текстильные изделия, изделия из кожи и обувь, устанавливаются все более жесткие экологические требования.
Those topics are of general interest and relevance to all the regions. Эти темы представляют общий интерес и являются важными для всех регионов.
To hold regular consultations at appropriate levels on matters of mutual interest. Проводить регулярные консультации на соответствующих уровнях по вопросам, представляющим взаимный интерес.
This phase concentrates on areas of general interest like education, health, justice, security, public infrastructure, resettlement and capacity-building. Центральное место в рамках этого этапа занимают такие представляющие всеобщий интерес области, как образование, здравоохранение, правосудие, безопасность, общественная инфраструктура, расселение и создание потенциала.
Methodologies need to be developed to assist countries in identifying sites of high interest for biodiversity. Необходимо разработать методики для оказания странам помощи в выявлении мест, представляющих наибольший интерес с точки зрения биоразнообразия.
The Government has just agreed on five pilot municipalities, two of which are of particular interest to Kosovo Serbs. Правительство только что согласилось на проведение экспериментов в пяти муниципалитетах, два из которых представляют особый интерес для косовских сербов.
The topic of today's thematic debate, disarmament machinery, is of very great interest to my delegation. Тема сегодняшней тематической дискуссии - механизм разоружения - представляет большой интерес для моей делегации.
The Tunisian delegation is pleased to note the interest of the United Nations system in Africa. Делегация Туниса с удовлетворением отмечает тот интерес, который Организация Объединенных Наций проявляет к Африке.
The European Union shares the interest of Ecuador and attaches great importance to this matter. Европейский союз разделяет интерес Эквадора и придает большое значение этому вопросу.
The panels focused on issues of regional interest raised during the formal presentations. Основное внимание группы уделили проблемам, представляющим региональный интерес, которые затрагивались в официальных выступлениях.
The Conference identified three priority areas of sustainable agriculture that were of particular interest to the region. На Конференции были определены три приоритетные области устойчивого развития сельского хозяйства, которые представляют особый интерес в регионе.
Where topics of general or specific interest to a given region are concerned, language priorities may vary. В случае, когда речь идет о темах, представляющих общий и специальный интерес для данного региона, языковые приоритеты могут меняться.
Relations between ECA and ISO have been sustained by the exchange of documentation and invitations to meetings of mutual interest. Отношения между ЭКА и МОС поддерживаются путем обмена документами и приглашения на совещания, представляющие взаимный интерес.
UATI is well suited to the study of multidisciplinary issues of general interest by virtue of the significant technical potential of its members. СМТАО способен изучать междисциплинарные проблемы, представляющие общий интерес и связанные со значительным техническим потенциалом его членов.
Transfer of farm assets to a new generation of producer households is of broad interest from at least two perspectives. Передача активов фермерского хозяйства новому поколению производственных домашних хозяйств представляет большой интерес по крайней мере по двум причинам.
France was ordered to pay the applicant's costs and expenses, plus interest. Франции было предписано покрыть затраты и расходы истца плюс интерес.
There is strong interest and willingness to organise workshops. Отмечается значительный интерес и готовность к организации рабочих совещаний.
Data protection and ethics are among the topics of mutual interest. Защита данных и соблюдение этических норм относятся к вопросам, представляющим взаимный интерес.
In the following tables, some examples of statistics, which might be of great interest, are given. В таблицах ниже приводятся некоторые примеры статистических данных, которые могут представлять большой интерес.
Mr. SHAHI suggested replacing "interest" with "appreciation" in the first sentence. Г-н ШАХИ предлагает в первом предложении заменить слово "интерес" словом "признательность".