Subglacial Lake Vostok is continuing to generate much scientific interest. |
Подледниковое озеро Восток по-прежнему представляет большой интерес для ученых. |
The work of the task forces was of great interest and more information was sought. |
Работа этих целевых групп вызвала огромный интерес и дала повод просить о представлении более подробной информации. |
Moreover, the skills drain is beginning to generate media interest and public concern. |
К тому же проблема утечки специалистов начинает вызывать интерес у средств массовой информации и обеспокоенность общественности. |
Such interest has also generated a debate over the legal status of genetic resources. |
Такой интерес генерируют также дискуссии относительно правового статуса генетических ресурсов. |
However, the Committee was informed that the interest of the public in personalized stamps seems to be declining. |
Однако Комитет был информирован о том, что, как представляется, интерес общественности к персональным маркам снижается. |
Nevertheless, allow me to say a few words on some current United Nations reform issues of particular interest to us. |
Тем не менее, позвольте сказать несколько слов по ряду открытых вопросов реформирования, представляющих особый интерес для Македонии. |
It was that interest that has motivated Chile's efforts within the Community of Democracies. |
Именно этот интерес мотивирует Чили в ее усилиях в рамках Сообщества демократий. |
We have expanded the framework for legal and institutional cooperation at the bilateral and multilateral levels in many areas of common interest. |
Мы расширили рамки правового и организационного сотрудничества на двустороннем и многостороннем уровнях во многих областях, представляющих общий интерес. |
This law governs access to information of general interest to the public in the hands of public authorities. |
Этот Закон регулирует порядок доступа к имеющейся у государственных органов информации, представляющей интерес для населения. |
An additional 11 charts that will cover areas of great tourism interest and facilitate safer operations are being considered. |
Рассматривается вопрос о создании еще 11 карт, которые будут охватывать районы, представляющие большой интерес с точки зрения туризма, и будут содействовать повышению безопасности операций. |
There is a growing interest for bioprospecting for deep seabed genetic resources. |
Все больший интерес проявляется к разведке глубоководных генетических ресурсов. |
Moreover, most of the companies that expressed an interest and were awarded contracts were based in Switzerland. |
Кроме того, большинство компаний, которые выражали интерес к торгам и получали контракты, базировалось в Швейцарии. |
Internationally, the International Federation collaborates with United Nations bodies on activities of joint interest. |
На международном уровне наша Международная федерация сотрудничает с органами Организации Объединенных Наций в осуществлении деятельности, представляющий взаимный интерес. |
We deeply appreciate the strong support and continuing interest of the international community in the implementation of the Kimberley Process. |
Мы глубоко признательны международному сообществу за решительную поддержку и за его сохраняющийся интерес к функционированию Кимберлийского процесса. |
In that respect, the performance assessment framework developed by Mozambique and its donor partners was of considerable interest. |
В этой связи значительный интерес представляют основы оценки эффективности, разработанные Мозамбиком и его партнерами-донорами. |
Syria welcomes the interest shown by the United Nations and its Member States in combating and eradicating terrorism. |
Сирия приветствует тот интерес, который Организация Объединенных Наций и ее члены проявляют в борьбе с терроризмом и в целях его искоренения. |
We appreciate the Secretary-General's continued interest and concern at Nepal's current difficult situation. |
Мы ценим постоянный интерес и озабоченность, проявляемые Генеральным секретарем в связи с нынешней сложной ситуацией, сложившейся в Непале. |
We welcome these five concerns; they are of great interest to us. |
Мы приветствуем выделение этих пяти задач; они представляют большой интерес для нас. |
Of particular interest is the response of the ionospheric total electron content (TEC) during geomagnetic storms over the African sector. |
Особый интерес представляет характеристика общего содержания электронов в ионосфере во время геомагнитных бурь над африканским сектором. |
That was why, in terms of drafting a new constitution, the experience of those territories was of particular interest to the Cayman Islands. |
Поэтому в контексте разработки новой конституции опыт этих территорий представляет для Каймановых островов особый интерес. |
Constant and systematically organized feedback to the municipalities is essential to sustain expectations and interest throughout the state. |
Постоянная, поставленная на систематическую основу обратная связь с муниципалитетами существенно важна для того, чтобы поддержать ожидания и интерес в масштабах всего штата. |
The meeting agreed to maintain close contact with the European Forest Institute in order to implement potential future activities of mutual interest. |
Сессия приняла решение продолжать поддерживать тесные контакты с Европейским лесным институтом с целью осуществления потенциальных будущих мероприятий, представляющих взаимных интерес. |
There is a strong interest, but no resource allocation, to consider the quality adjustment of service products. |
Вопрос о внесении поправок на качество оказываемых услуг вызывает большой интерес, однако для этого не хватает ресурсов. |
They are of special interest for two reasons. |
Они вызывают особый интерес по двум причинам. |
The High-Level Dialogue and the increased interest paid by numerous international bodies to this theme are evidence of this. |
Свидетельством этого являются диалог высокого уровня и растущий интерес, которые проявляют к этой теме многие международные органы. |