Английский - русский
Перевод слова Interest
Вариант перевода Интерес

Примеры в контексте "Interest - Интерес"

Примеры: Interest - Интерес
Includes also scholarly commentaries on issues of practical interest. Включен также комментарий специалистов по вопросам, представляющим практический интерес.
COSPAR can also offer considerable expertise in coordinating activities that are of particular interest to less developed nations that intend to participate in space programmes. КОСПАР может предложить также накопленный им значительный опыт в области координации мероприятий, представляющих особый интерес для менее развитых стран, планирующих участвовать в космических программах.
Morocco wishes to stress that the draft convention is of especial interest since it is worded in a clear and very coherent manner. Марокко подчеркивает, что проект конвенции вызывает особый интерес, поскольку его текст является ясным и весьма последовательным.
Increased interest of lawyers and NGOs. Повышенный интерес со стороны юристов и НПО.
Now their interest has faded, along with the macroeconomic numbers. А теперь их интерес испарился вместе с макроэкономическими показателями.
The corporate origin of universities is of more than historical interest here. Корпоративные истоки университетов представляют в этой связи не только исторический интерес.
Nothing highlights the benefits of regional integration as starkly as major infrastructure projects that are of common interest to several countries. Ничто так ярко не подчеркивает преимущества региональной интеграции, как крупные инфраструктурные проекты, которые представляют общий интерес для нескольких стран.
We hope that this active interest will also be manifested in the upcoming Working Group discussions. Мы надеемся, что этот активный интерес также проявится и на предстоящих обсуждениях в Рабочей группе.
These problems are not the exclusive concern of those countries alone; they are also matters of global interest. Эти проблемы составляют заботу не только одних этих стран; они вызывают также и глобальный интерес.
The document is of unquestionable interest. Этот документ представляет для нас бесспорный интерес.
The issues of common interest to the two organizations are by no means confined to what I have attempted to present here. Представляющие для обеих организаций обоюдный интерес вопросы вовсе не ограничиваются тем, что я попытался здесь представить.
Both organizations have shown a strong commitment to finding appropriate solutions to political and economic issues of common interest and concern. Обе организации проявляют сильную приверженность к нахождению должных решений политических и экономических проблем, представляющих общий интерес или вызывающих общую обеспокоенность.
Much has been done on questions of common interest. Многое было сделано по вопросу, представляющему общий интерес.
The proposal set forth in paragraphs 71 and 72 above was met with interest. К предложению, изложенному в пунктах 71 и 72 выше, был проявлен интерес.
It seems therefore of particular interest for an international forum. Поэтому она, вероятно, представляет особый интерес для международного форума.
The Uruguay Round had done little to improve market access for the goods and services that were of substantive interest to developing countries. В рамках Уругвайского раунда было сделано мало для расширения доступа на рынки товаров и услуг, представляющих особый интерес для развивающихся стран.
The Committee's efforts to respond to serious violations of the Convention requiring immediate attention and urgent action were of particular interest. Особый интерес представляют действия, которые Комитет предпринимает в плане реагирования на грубые нарушения Конвенции, требующие незамедлительной реакции и принятия чрезвычайных мер.
My delegation would like to express its gratitude for the interest and support this initiative has received. Моя делегация хотела бы выразить свою признательность за интерес к этой инициативе и ее поддержку.
The upcoming discussion in the Working Group must therefore propel this process forward, if interest on this subject is to be sustained. Предстоящие обсуждения в Рабочей группе должны поэтому продвинуть этот процесс вперед при условии, что интерес к этому вопросу сохранится.
We will seek to promote further cooperation between the Council of Europe and the United Nations in areas of common interest. Мы будем стремиться к дальнейшему расширению сотрудничества между Советом Европы и Организацией Объединенных Наций в областях, представляющих взаимный интерес.
That had helped the country to develop and implement various investigations of great interest for Cuba's economic development. Это позволило ей разработать и провести различные исследования, представляющие большой интерес для экономического развития Кубы.
The use of new technology to provide real-time Internet coverage of conferences was of great interest. Использование новых технологий для обеспечения охвата конференцией в реальном времени Интернет представляет большой интерес.
To develop the legal framework for bilateral relations by concluding new agreements and conventions in specific areas of mutual interest. Создать правовую основу для двусторонних отношений путем заключения новых соглашений и конвенций в конкретных областях, представляющих взаимный интерес.
This has enabled the Organization to develop close cooperation with OAU in areas of common interest. Это позволило Организации установить тесное сотрудничество с ОАЕ в областях, представляющих общий интерес.
The IAEA considers that all these topics are of great interest to its activities. МАГАТЭ считает, что все эти темы представляют большой интерес для его деятельности.