Английский - русский
Перевод слова Interest
Вариант перевода Интерес

Примеры в контексте "Interest - Интерес"

Примеры: Interest - Интерес
It is evident that the United Nations has been working in all those areas of common interest to humanity. Очевидно, что Организация Объединенных Наций работает во всех этих областях, представляющих общий интерес для всего человечества.
With respect to securities, the Commission noted the interest of the International Institute on Private Law. В отношении ценных бумаг Комиссия отметила интерес, проявляемый к этому вопросу Международным институтом по унификации частного права.
Negotiations on services should ensure effective multilateral commitments on services sectors and modes of supply of export interest to developing countries. Переговоры по вопросам торговли услугами должны завершиться принятием эффективных многосторонних обязательств по секторам услуг и способам производства, представляющим интерес для развивающихся стран с точки зрения экспорта.
In that regard, his delegation welcomed the interest shown by the Group of Eight in strengthening the peacekeeping capacities of African States. В этом плане вызывает удовлетворение проявленный «большой восьмеркой» интерес к укреплению миротворческого потенциала африканских государств.
I am very encouraged by the ongoing interest demonstrated by the Council during this meeting. Хотел бы выразить мою глубокую признательность членам Совета Безопасности за их неизменный интерес к вопросу о защите гражданских лиц в вооруженном конфликте.
He wished, however, to comment on a number of issues which were of particular interest to his delegation. Тем не менее оратор считает необходимым остановиться на ряде вопросов, представляющих особый интерес для его делегации.
The Bulgarian Government welcomes the start of a direct dialogue between Belgrade and Pristina focused on practical issues of mutual interest. Болгарское правительство приветствует начало прямого диалога между Белградом и Приштиной, сосредоточенного на практических вопросах, представляющих взаимный интерес.
Technical working groups must now work on four subjects of common interest. Теперь технические рабочие группы должны заняться четырьмя вопросами, представляющими интерес для всех.
ICP Forests and EFI identified a number of points of common interest and decided to intensify their cooperation. МСП по лесам и ЕЛИ определили ряд вопросов, представляющих общий интерес, и приняли решение об усилении своего сотрудничества.
Very difficult to keep the interest of public during such a long process (the process started in February 2001). Очень сложно было поддерживать интерес общественности в течение столь длительного периода времени (процесс начался в феврале 2001 года).
They must also be consulted on cases that are assumed to be of special interest to the group they represent. С ними также следует проводить консультации в отношении случаев, предположительно имеющих особый интерес для представляемых ими групп.
This prize will help to raise the status of mathematics in society as a whole and stimulate the interest of young people in scientific studies. Эта премия будет способствовать повышению статуса математики в обществе в целом и стимулировать интерес молодежи к научным исследованиям.
The second represents enhanced support to areas of mutual interest to developing countries and the prime movers. Второй элемент оказывает широкую поддержку тем областям, которые представляют взаимный интерес для развивающихся стран и стран, являющихся основной движущей силой сотрудничества.
Strong market interest exists in emerging markets in developing countries, but the identification of bundling opportunities to reduce transaction costs and reduce risk is lacking. Имеется значительный интерес к рынкам, формирующимся в развивающихся странах, однако недостаточной является деятельность по выявлению возможностей для группирования проектов, с тем чтобы сократить трансакционные издержки и снизить риск.
The integrated approach to technical cooperation programmes had won renewed interest on the part of Member States. Комплексный подход к программам тех-нического сотрудничества вызывает интерес у государств - членов.
Poland also fully supported the interest shown by the Organization in promoting different sources of outside financing. Польша полностью также разделяет интерес, проявляемый Организацией к задействованию различ-ных внешних источников финансирования.
Microdata collected for statistical purposes is of vital interest for researchers. Микроданные, собираемые в статистических целях, представляют значительный интерес для исследователей.
The strong interest of the European Commission in this event was also noted. Также был отмечен серьезный интерес к этому мероприятию со стороны Европейской комиссии.
Regularly communicate human interest stories for use by National Committees for UNICEF. На регулярной основе сообщать о представляющих интерес событиях для использования национальными комитетами содействия ЮНИСЕФ.
It is of great interest to explore the reasons for the significantly increased tree growth. Особый интерес вызывает изучение причин существенного увеличения показателей роста деревьев.
It was difficult to maintain public interest during such a long process. Было сложно поддерживать интерес общественности к этому процессу в течение столь длительного периода.
Some 55 organizations have already voiced interest and support for the initiative. Около 55 организаций уже выразили интерес к этой инициативе и заявили о ее поддержке.
Also, on an ad hoc basis, auditors meet to discuss topics of common interest. Кроме того, ревизоры проводят специальные совещания по обсуждению тем, представляющих взаимный интерес.
She wished to mention a few areas of particular interest to Austria. В этой связи хотелось бы упомянуть о ряде областей, представляющих интерес для Австрии.
Regarding the financing of UNIDO programmes, the Philippines reiterated its support for new initiatives, which attracted the interest of the international donor community. В отношении финансирования программ ЮНИДО Филиппины вновь заявляют о поддержке новых инициатив, которые представляют интерес для международного сообщества доноров.